Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Lado Quente Do Ser
The Warm Side of Being
Eu
gosto
de
ser
mulher
I
like
being
a
woman
Sonhar,
arder
de
amor
Dreaming,
burning
with
love
Desde
que
sou
uma
menina
Since
I
was
a
little
girl
De
ser
feliz
ou
sofrer
Of
being
happy
or
suffering
Com
quem
eu
faça
calor
With
whom
I
make
warmth
Esse
querer
me
ilumina
This
desire
illuminates
me
E
eu
não
quero
amor
nada
de
menos
And
I
want
nothing
less
than
love
Dispense
os
jogos
desses
mais
ou
menos
Dispense
with
the
games
of
those
more
or
less
Pra
que
pequenos
vícios
Why
small
vices
Se
o
amor
são
fogos
que
se
acendem
If
love
is
fires
that
ignite
Sem
artifícios
Without
artifice
Eu
já
quis
ser
bailarina
I
once
wanted
to
be
a
dancer
São
coisas
que
não
esqueço
They
are
things
I
do
not
forget
E
continuo
ainda
a
sê-las
And
I
still
continue
to
be
them
Minha
vida
me
alucina
My
life
excites
me
É
como
um
filme
que
faço
It's
like
a
movie
I
make
Mas
faço
melhor
ainda
But
I
do
it
even
better
Do
que
as
estrelas
Than
the
stars
Então,
eu
digo,
amor,
chegue
mais
perto
So,
I
say,
love,
come
closer
E
prove
ao
certo
qual
é
o
meu
sabor
And
prove
for
sure
what
my
flavor
is
Ouça
meu
peito
agora
Listen
to
my
chest
now
Venha
compor
uma
trilha
sonora
para
o
amor
Come
and
compose
a
soundtrack
for
love
Eu
gosto
de
ser
mulher
I
like
being
a
woman
Que
mostra
mais
o
que
sente
Who
shows
more
what
she
feels
O
lado
quente
do
ser
The
warm
side
of
being
Que
canta
mais
docemente
Who
sings
more
sweetly
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Antonio Lima, Marina Lima
Album
Talismã
Veröffentlichungsdatum
11-08-2006
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.