Maria Bethânia - Palácio de Lágrimas - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Palácio de Lágrimas - Maria BethâniaÜbersetzung ins Russische




Palácio de Lágrimas
Дворец слёз
Eu sou um peregrino nessa estrada sem fim
Я странница на этой бесконечной дороге
Caminho sem nada, e é assim
Иду без ничего, и так будет всегда
Desde que você se foi de mim
С тех пор, как ты ушёл от меня
Desde que você se foi de mim
С тех пор, как ты ушёл от меня
Desde que você se foi de mim
С тех пор, как ты ушёл от меня
Desde que você se foi de mim
С тех пор, как ты ушёл от меня
Quem me passar me
Кто видит меня, даёт мне
Água de poço, mel e pão
Воды из колодца, мёд и хлеб
Mas nada pode saciar
Но ничто не может утолить
A ânsia em meu coração
Тоску в моём сердце
Percorro mesquitas, santuários
Я посещаю мечети, святилища
Nessa peregrinação
В этом паломничестве
De mãos vazias e tão cheias
С пустыми руками и так полна
De um amor sem ilusão
Любовью без иллюзий
Não tem fim esse querer de saudade, areia e sal
Нет конца этой тоске, песку и соли
Com lágrimas ergo a você um outro Taj Mahal
Слезами возвожу тебе другой Тадж-Махал
Não tem fim esse querer de saudade, areia e sal
Нет конца этой тоске, песку и соли
Com lágrimas ergo a você um outro Taj Mahal
Слезами возвожу тебе другой Тадж-Махал





Autoren: Aldir Blanc, Moacyr Da Luz Silva


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.