Maria Bethânia - Poema Azul / Mar Sonoro - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Poema Azul / Mar Sonoro - Maria BethâniaÜbersetzung ins Russische




Poema Azul / Mar Sonoro
Синяя Поэма / Звучащее Море
O mar beijando a areia
Море целует песок,
O céu e a lua cheia
Небо и полная луна,
Que cai no mar
Что падает в море,
Que abraça a areia
Что обнимает песок,
Que mostra o céu
Что показывает небо
E a lua cheia
И полную луну,
Que prateia os cabelos do meu bem
Что серебрит волосы моего любимого,
Que olha o mar beijando a areia
Который смотрит, как море целует песок,
E uma estrelinha solta no céu
И одинокую звездочку в небе,
Que cai no mar
Что падает в море,
Que abraça a areia
Что обнимает песок,
Que mostra o céu e a lua cheia
Что показывает небо и полную луну,
Um beijo meu
Мой поцелуй.
Mar sonoro
Звучащее море,
Mar sem fundo
Бездонное море,
Mar sem fim
Бесконечное море,
A tua beleza aumenta
Твоя красота усиливается,
Quando estamos sós
Когда мы одни,
E tão fundo intimamente
И так глубоко, интимно,
A tua voz segue o mais secreto bailar do meu sonho
Твой голос следует за самым сокровенным танцем моего сна,
Que momento usar?
Какой момент выбрать?
Em que eu suponho seres um milagre criado pra mim
В котором я предполагаю, что ты чудо, созданное только для меня.





Autoren: Jorge Calandrelli


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.