Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La chanson de Jacky
Песня Джеки
Même
si
un
jour
à
Knocke-le-Zoute
Даже
если
однажды
в
Кнокке-Хейсте
Je
deviens
comme
je
le
redoute
Я
стану
тем,
чего
боюсь,
Chanteur
pour
femmes
finissantes
Певцом
для
стареющих
дам,
Que
je
leur
chante
"Mi
Corazon"
Которым
я
пою
"Mi
Corazon",
Avec
la
voix
bandonéante
Сентиментальным
голосом
D'un
Argentin
de
Carcassonne
Аргентинца
из
Каркассона,
Même
si
on
m'appelle
Antonio
Даже
если
меня
зовут
Антонио,
Que
je
brûle
mes
derniers
feux
И
я
сжигаю
последние
мосты
En
échange
de
quelques
cadeaux
В
обмен
на
несколько
подарков,
Madame
je
fais
ce
que
je
peux
Мадам,
я
делаю,
что
могу.
Même
si
je
me
saoule
à
l'hydromel
Даже
если
я
пьян
гидромелем,
Pour
mieux
parler
de
virilité
Чтобы
лучше
говорить
о
мужественности
A
des
mémères
décorées
Старушкам,
украшенным
Comme
des
arbres
de
Noël
Как
новогодние
елки,
Je
sais
qu'
dans
ma
saoulographie
Я
знаю,
что
в
моей
пьяной
истории
Chaque
nuit
pour
des
éléphants
roses
Каждую
ночь
для
розовых
слонов
Je
chanterai
la
chanson
morose
Я
буду
петь
грустную
песню,
Celle
du
temps
où
je
m'appelais
Jacky
Ту,
что
пел,
когда
меня
звали
Джеки.
Etre
une
heure,
une
heure
seulement
Быть
на
час,
всего
лишь
на
час,
Etre
une
heure,
une
heure
quelquefois
Быть
на
час,
иногда
на
час,
Etre
une
heure,
rien
qu'une
heure
durant
Быть
на
час,
всего
лишь
на
час,
Beau,
beau,
beau
et
con
à
la
fois
Красивым,
красивым,
красивым
и
глупым
одновременно.
Même
si
un
jour
à
Macao
Даже
если
однажды
в
Макао
Je
deviens
gouverneur
de
tripot
Я
стану
управляющим
игорного
дома,
Cerclé
de
femmes
languissantes
Окруженный
томными
женщинами,
Même
si
lassé
d'être
chanteur
Даже
если,
устав
быть
певцом,
J'y
sois
devenu
maître
chanteur
Я
стану
там
шантажистом,
Et
que
ce
soit
les
autres
qui
chantent
И
другие
будут
петь,
Même
si
on
m'appelle
le
beau
Serge
Даже
если
меня
зовут
красавчик
Серж,
Que
je
vende
des
bateaux
d'opium
И
я
продаю
опиумные
лодки,
Du
whisky
de
Clermont-Ferrand
Виски
из
Клермон-Феррана,
De
vrais
pédés
de
fausses
vierges
Настоящих
педиков
и
фальшивых
девственниц,
Que
j'aie
une
banque
à
chaque
doigt
И
у
меня
банк
на
каждом
пальце,
Et
un
doigt
dans
chaque
pays
И
палец
в
каждой
стране,
Que
chaque
pays
soit
à
moi
И
каждая
страна
принадлежит
мне,
Je
sais
quand
même
que
chaque
nuit
Я
все
равно
знаю,
что
каждую
ночь
Tout
seul
au
fond
de
ma
fumerie
В
одиночестве
в
моей
курильне
Pour
un
public
de
vieux
Chinois
Для
публики
из
старых
китайцев
Je
rechanterai
ma
chanson
à
moi
Я
буду
снова
петь
свою
песню,
Celle
du
temps
où
je
m'appelais
Jacky
Ту,
что
пел,
когда
меня
звали
Джеки.
Etre
une
heure,
une
heure
seulement
Быть
на
час,
всего
лишь
на
час,
Etre
une
heure,
une
heure
quelquefois
Быть
на
час,
иногда
на
час,
Etre
une
heure,
rien
qu'une
heure
durant
Быть
на
час,
всего
лишь
на
час,
Beau,
beau,
beau
et
con
à
la
fois
Красивым,
красивым,
красивым
и
глупым
одновременно.
Même
si
un
jour
au
Paradis
Даже
если
однажды
в
Раю
Je
deviens
comme
j'en
serais
surpris
Я
стану
тем,
кем,
к
моему
удивлению,
я
стану,
Chanteur
pour
femmes
à
ailes
blanches
Певцом
для
белокрылых
женщин,
Que
je
leur
chante
"Alléluia"
И
буду
петь
им
"Аллилуйя",
En
regrettant
le
temps
d'en
bas
Вспоминая
времена
внизу,
Où
c'est
pas
tous
les
jours
dimanche
Где
не
каждый
день
воскресенье,
Même
si
on
m'appelle
Dieu
le
Père
Даже
если
меня
зовут
Бог
Отец,
Celui
qui
est
dans
l'annuaire
Тот,
что
в
телефонной
книге
Entre
Dieulefit
et
Dieu
vous
garde
Между
Дьёлефи
и
Храни
вас
Бог,
Même
si
je
me
laisse
pousser
la
barbe
Даже
если
я
отпущу
бороду,
Même
si
toujours
trop
bonne
pomme
Даже
если,
всегда
слишком
простодушный,
Je
me
crève
le
cœur
et
le
pur
esprit
Я
изведу
свое
сердце
и
чистый
дух,
A
vouloir
consoler
les
hommes
Желая
утешить
людей,
Je
sais
quand
même
que
chaque
nuit
Я
все
равно
знаю,
что
каждую
ночь
J'entendrai
dans
mon
Я
услышу
в
своем
Раю,
Paradis
Les
anges,
les
Saints
et
Lucifer
Как
ангелы,
святые
и
Люцифер
Me
chanter
la
chanson
de
naguère
Поют
мне
песню
былых
времен,
Celle
du
temps
où
je
m'appelais
Jacky
Ту,
что
пел,
когда
меня
звали
Джеки.
Etre
une
heure,
une
heure
seulement
Быть
на
час,
всего
лишь
на
час,
Etre
une
heure,
une
heure
quelquefois
Быть
на
час,
иногда
на
час,
Etre
une
heure,
rien
qu'une
heure
durant
Быть
на
час,
всего
лишь
на
час,
Beau,
beau,
beau
et
con
à
la
fois
Красивым,
красивым,
красивым
и
глупым
одновременно.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jacques Romain Brel
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.