Maria Callas - Tosca: Vissi d'arte - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Tosca: Vissi d'arte - Maria CallasÜbersetzung ins Englische




Tosca: Vissi d'arte
Tosca: Vissi d'arte
Vissi d'arte, vissi d'amore, non feci mai male ad anima viva!
I've lived for art, I've lived for love, I've never done wrong to a living soul!
Con man furtiva
With stealthy hand,
Quante miserie conobbi aiutai.
How many miseries I've known and helped.
Sempre con sincera
Always with true faith,
La mia preghiera
My prayer
Ai santi tabernacoli salì.
Rose to the holy tabernacles.
Sempre con sincera
Always with true faith,
Diedi fiori agl'altar.
I gave flowers to the altar.
Nell'ora del dolore
In the hour of sorrow,
Perché, perché, Signore,
Why, oh why, my Lord,
Perché me ne rimuneri così?
Why do you reward me thus?
Diedi gioielli della Madonna al manto, e diedi il canto agli astri, al ciel,
I gave jewels to the Madonna's cloak, and I gave my song to the stars, to the heavens,
Che ne ridean più belli.
Which laughed more beautifully.
Nell'ora del dolor
In the hour of sorrow,
Perché, perché, Signor,
Why, oh why, my Lord,
Ah, perché me ne rimuneri così?
Ah, why do you reward me thus?





Autoren: Giacosa Giuseppe, Puccini Giacomo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.