Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tristeza
não
tem
fim
Печали
нет
конца
Felicidade
sim
А
счастью
есть
Tristeza
não
tem
fim
Печали
нет
конца
Felicidade
sim
А
счастью
есть
A
felicidade
é
como
a
pluma
Счастье
словно
перышко
Que
o
vento
vai
levando
pelo
ar
Что
ветер
уносит
в
небеса
Voa
tão
leve
Летит
так
легко
Mas
tem
a
vida
breve
Но
жизнь
его
коротка
Precisa
que
haja
vento
sem
parar
Нужен
ветер,
чтоб
дул
без
конца
A
felicidade
do
pobre
parece
Счастье
бедняка
похоже
A
grande
ilusão
do
carnaval
На
большую
иллюзию
карнавала
A
gente
trabalha
o
ano
inteiro
Мы
трудимся
целый
год
Por
um
momento
de
sonho
Ради
мгновения
мечты
Pra
fazer
a
fantasia
de
rei
ou
de
pirata
ou
de
jardineira
Чтобы
создать
костюм
короля,
пирата
или
же
садовницы
Pra
tudo
se
acabar
na
quarta-feira
Чтобы
все
закончилось
в
среду
Tristeza
não
tem
fim
Печали
нет
конца
Felicidade
sim
А
счастью
есть
Tristeza
não
tem
fim
Печали
нет
конца
Felicidade
sim
А
счастью
есть
A
felicidade
é
como
a
gota
Счастье
словно
капля
De
orvalho
numa
pétala
de
flor
Росы
на
лепестке
цветка
Brilha
tranquila
Сверкает
спокойно
Depois
de
leve
oscila
Потом
слегка
колышется
E
cai
como
uma
lágrima
de
amor
И
падает,
как
слеза
любви
A
minha
felicidade
está
sonhando
Мое
счастье
видит
сны
Nos
olhos
da
minha
namorada
В
глазах
моего
любимого
É
como
esta
noite,
passando,
passando
Оно
как
эта
ночь,
проходит,
проходит
Em
busca
da
madrugada,
falem
baixo,
por
favor
В
ожидании
рассвета,
говорите
тише,
прошу
Pra
que
ela
acorde
alegre
com
o
dia
Чтобы
он
проснулся
радостным
с
новым
днем
Oferecendo
beijos
de
amor
Даря
поцелуи
любви
Tristeza
não
tem
fim
Печали
нет
конца
Felicidade
sim
А
счастью
есть
Tristeza
não
tem
fim
Печали
нет
конца
Felicidade
sim
А
счастью
есть
A
felicidade
é
como
a
gota
Счастье
словно
капля
De
orvalho
numa
pétala
de
flor
Росы
на
лепестке
цветка
Brilha
tranquila
Сверкает
спокойно
Depois
de
leve
oscila
Потом
слегка
колышется
E
cai
como
uma
lágrima
de
amor
И
падает,
как
слеза
любви
A
minha
felicidade
está
sonhando
Мое
счастье
видит
сны
Nos
olhos
da
minha
namorada
В
глазах
моего
любимого
É
como
esta
noite,
passando,
passando
Оно
как
эта
ночь,
проходит,
проходит
Em
busca
da
madrugada,
falem
baixo,
por
favor
В
ожидании
рассвета,
говорите
тише,
прошу
Pra
que
ela
acorde
alegre
com
o
dia
Чтобы
он
проснулся
радостным
с
новым
днем
Oferecendo
beijos
de
amor
Даря
поцелуи
любви
Tristeza
não
tem
fim
Печали
нет
конца
Felicidade
sim
А
счастью
есть
Tristeza
não
tem
fim
Печали
нет
конца
Felicidade
sim
А
счастью
есть
Tristeza
não
tem
fim...
Печали
нет
конца...
Boa
noite,
boa
noite
Спокойной
ночи,
спокойной
ночи
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes
Album
Você e Eu
Veröffentlichungsdatum
01-02-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.