Maria Peszek - Gwiazda - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Gwiazda - Maria PeszekÜbersetzung ins Russische




Gwiazda
Звезда
Ja tylko mówię, ja tylko śpiewam, że płoną róże, że płoną drzewIła I.j
Я только говорю, я только пою, что горят розы, что горят деревья.
Mój głos to szept, nie krzyk. Jestem Nikt.
Мой голос шепот, а не крик. Я Никто.
Ja tylko mówię, ja tylko śpiewam. Płoną jedwabni ludzie i drzewa.
Я только говорю, я только пою. Горят шелковые люди и деревья.
Mój głos to szept nie krzyk. Jestem Nikt.
Мой голос шепот, а не крик. Я Никто.
Jaka ze mnie gwiazda, chyba że Dawida. Jezus Maria Peszek, syn i córka żyda.
Какая из меня звезда, разве что Давида. Иисус Мария Пешек, сын и дочь иудея.
Jaka ze mnie gwiazda, chyba że Dawida. Jezus Maria Peszek, syn i córka żyda.
Какая из меня звезда, разве что Давида. Иисус Мария Пешек, сын и дочь иудея.
Ja tylko mówię, że się boję gdy słyszę słowa jak naboje.
Я только говорю, что боюсь, когда слышу слова, как пули.
Mój głos to szept nie krzyk. Jestem Nikt.
Мой голос шепот, а не крик. Я Никто.
Nic już nie wiem, nie rozumiem. Ja tylko śpiewam, ja tylko czuję.
Я ничего уже не знаю, не понимаю. Я только пою, я только чувствую.
Mój głos to szept nie krzyk. Ja przecież jestem Nikt.
Мой голос шепот, а не крик. Я ведь Никто.
Jaka ze mnie gwiazda, chyba że Dawida. Jezus Maria Peszek, syn i córka żyda.
Какая из меня звезда, разве что Давида. Иисус Мария Пешек, сын и дочь иудея.
Jaka ze mnie gwiazda, chyba że Dawida. Jezus Maria Peszek, syn i córka żyda.
Какая из меня звезда, разве что Давида. Иисус Мария Пешек, сын и дочь иудея.
Jaka ze mnie gwiazda, chyba że Dawida. Jezus Maria Peszek, syn i córka żyda.
Какая из меня звезда, разве что Давида. Иисус Мария Пешек, сын и дочь иудея.
Jaka ze mnie gwiazda, chyba że Dawida. Jezus Maria Peszek, syn i córka żyda.
Какая из меня звезда, разве что Давида. Иисус Мария Пешек, сын и дочь иудея.
Jaka ze mnie gwiazda, chyba że Dawida. Jezus Maria Peszek, syn i córka żyda.
Какая из меня звезда, разве что Давида. Иисус Мария Пешек, сын и дочь иудея.
Jaka ze mnie gwiazda, chyba że Dawida. Jezus Maria Peszek, syn i córka żyda.
Какая из меня звезда, разве что Давида. Иисус Мария Пешек, сын и дочь иудея.





Autoren: maria peszek


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.