Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Popurri Jorge Negrete (arr. S. Carrillo): Popurri Jorge Negrete
Попурри Хорхе Негрете (аранж. С. Каррильо): Попурри Хорхе Негрете
Dulce
patria
Милая
родина
Hasta
el
lago
de
Chapala
Вплоть
до
озера
Чапала
Orgulloso
por
costumbre
Гордый
по
привычке
Ha
perdido
su
bravura
Потерял
свою
храбрость
Cuando
supo
mi
querer
Когда
узнал
о
моей
любви
La
alegría
de
mi
Jalisco
Радость
моего
Халиско
Que
es
caliente
como
lumbre
Которая
горяча,
как
огонь
Se
ha
llenado
de
tristeza
Наполнилась
грустью
Porque
me
tocó
perder
Потому
что
мне
пришлось
потерять
(Qué
lindo
es
perder
(Как
прекрасно
терять
Como
yo
he
perdido)
Как
потерял
я)
Por
el
gran
cariño
de
aquella
mujer
Из-за
большой
любви
к
той
женщине
(Jalisco
perdió
(Халиско
потерял
Lo
digo
cantando)
Говорю
это,
напевая)
Lo
digo
vibrando
Говорю
это,
трепеща
(Ay,
por
ese
querer)
(Ах,
из-за
этой
любви)
Cuando
quiere
un
mexicano
Когда
любит
мексиканец
No
hay
amor
como
su
amor
Нет
любви,
подобной
его
любви
Porque
lo
entrega
de
veras
Потому
что
он
отдаёт
её
по-настоящему
Sin
ninguna
condición
Без
всяких
условий
Como
un
mexicano
Как
мексиканец
Así
es
mi
amor,
amor
del
bueno
Такова
моя
любовь,
любовь
настоящая
Con
él
me
lleno,
con
él
se
llena
Ею
я
полон,
ею
наполняется
(Así
es
mi
amor,
así
lo
quiero
(Такова
моя
любовь,
так
я
её
хочу
Amor
sincero,
amor
del
bueno
Любовь
искренняя,
любовь
настоящая
Así
es
mi
querer)
Таково
моё
желание)
En
esta
noche
de
luna
В
эту
лунную
ночь
Te
canta
mi
corazón
Тебе
поёт
моё
сердце
Viene
buscando
fortuna
Оно
ищет
счастья
Viene
buscando
tu
amor
Оно
ищет
твоей
любви
Despierta
ya,
alma
de
mi
alma
Проснись
же,
душа
моей
души
A
ti
te
llama
mi
corazón
Тебя
зовёт
моё
сердце
Déjame
ver
tus
lindos
ojos
Дай
мне
увидеть
твои
прекрасные
глаза
Tus
labios
rojos
que
adoro
yo
Твои
алые
губы,
которые
я
обожаю
(Y
sentir
hervir
la
sangre
(И
почувствовать,
как
кровь
кипит
Por
todito
el
cuerpo
entero
По
всему
телу
Al
gritar:
"¡viva
Jalisco!"
Крича:
"¡Да
здравствует
Халиско!"
Con
el
alma
y
corazón)
Душой
и
сердцем)
Qué
bonito
y
qué
bonito
Как
хорошо,
как
хорошо
Es
llegar
a
un
merendero
Прийти
в
закусочную
(Y
beber
en
un
jarrito
(И
выпить
из
кувшинчика
Un
tequila
con
limón)
Текилу
с
лаймом)
Aquí
viene
Jorge
Torres
Вот
идёт
Хорхе
Торрес
En
su
caballo
retinto
На
своём
вороном
коне
Y
sus
pistolas
al
cinto
С
пистолетами
на
поясе
El
pecho
valiente
y
noble
С
храброй
и
благородной
грудью
Y
en
la
boca
una
canción
И
с
песней
на
устах
Aquí
viene
Jorge
Torres
Вот
идёт
Хорхе
Торрес
Con
su
guitarra
contento
С
довольной
гитарой
Lanzando
su
voz
al
viento
Посылая
свой
голос
ветру
(Buscando
nuevos
amores
(В
поисках
новых
любовей
Donde
quiera
que
los
hay)
Где
бы
они
ни
были)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.