Mariachi Vargas De Tecalitlan - Como Han Pasado Los Años - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Como Han Pasado Los Años
How Time Has Passed
Cómo han pasado los años,
How time has passed,
Cómo han cambiado las cosas,
How things have changed,
Y aquí estamos lado a lado,
And here we are side by side,
Como dos enamorados,
Like two lovers,
Como la primera vez.
Like the first time.
Cómo han pasado los años,
How time has passed,
Que mundos tan diferentes,
Such different worlds,
Y aquí estamos frente a frente,
And here we are face to face,
Como dos adolescentes,
Like two teenagers,
Que se miran sin hablar.
Looking at each other without speaking.
Si parece que fue anoche,
It seems like only yesterday,
Que bailamos abrazados,
When we danced in each other's arms,
Y juramos un te quiero,
And swore our love,
Que nos vimos por entero,
When we saw each other whole,
Y en secreto murmuramos,
And whispered in secret,
Nada nos va a separar.
Nothing will ever separate us.
C'omo han pasado los años,
How time has passed,
Las vueltas que dio la vida,
The turns life has taken,
Nuestro amor siguió creciendo,
Our love has only grown stronger,
Y con él, nos fue envolviendo,
And with it, we have been enveloped,
Habrán pasado los años,
Years may have passed,
Pero el tiempo no ha podido,
But time has not been able,
Hacer que pase lo nuestro.
To make our love pass.
Si parece que fue anoche,
It seems like only yesterday,
Que bailamos abrazados,
When we danced in each other's arms,
Y juramos un te quiero,
And swore our love,
Que nos vimos por entero,
When we saw each other whole,
Y en secreto murmuramos,
And whispered in secret,
Nada nos va a separar.
Nothing will ever separate us.
Cómo han pasado los años,
How time has passed,
Las vueltas que dio la vida,
The turns life has taken,
Nuestro amor siguio creciendo,
Our love has only grown stronger,
Y con él, nos fue envolviendo,
And with it, we have been enveloped,
Habrán pasado los años,
Years may have passed,
Pero el tiempo no ha podido,
But time has not been able,
Hacer que pase, lo nuestro.
To make our love pass.





Autoren: Roberto Livi, Rafael Ferro


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.