Mariachi Vargas De Tecalitlan - Mi ciudad - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Mi ciudad - Mariachi Vargas de TecalitlánÜbersetzung ins Russische




Mi ciudad
Мой город
Mi ciudad es chinampa
Мой город чинампа,
En un lago escondido
На скрытом озере стоит.
Es cenzontle que busca
Он соловей, что ищет,
En donde hacer nido
Где гнездо совьёт.
Rehilete que engaña la vista
Вертолет, что обманет взгляд,
Al girar
Кружась в полёте.
Baila al son
Танцует в ритм
Del tequila y de su valentía
Текилы и своей отваги.
Es jinete que arriesga la vida
Он всадник, бросающий вызов смерти
En un lienzo de fiesta y color
На полотне праздника и красок.
Mi ciudad es la cuna
Мой город колыбель
De un niño dormido
Уснувшего младенца.
Es un bosque de espejos
Он лес зеркал, что хранит
Que anida un castillo
В себе замок древний.
Monumentos de gloria que velan
Памятники славы следят
Su andar
За его путём.
Es un sol
Он солнце
Con penacho y sarape veteado
С перьями и пёстрым пончо,
Que en las noches se viste de charro
Что ночью в чарро наряжается
Y se pone a cantarle al amor
И песни любви распевает.
Por las tardes, con la lluvia
По вечерам дождь омывает
Se baña su piel morena
Его смуглую кожу.
Y al desatarse las trenzas
Когда расплетаются косы,
Sus ojos tristes se cierran
Его грустные глаза закрываются.
Mi ciudad es chinampa
Мой город чинампа,
En un lago escondido
На скрытом озере стоит.
Es cenzontle que busca
Он соловей, что ищет,
En donde hacer nido
Где гнездо совьёт.
Rehilete que engaña la vista
Вертолет, что обманет взгляд,
Al girar
Кружась в полёте.
Baila al son
Танцует в ритм
Del tequila y de su valentía
Текилы и своей отваги.
Es jinete que arriesga la vida
Он всадник, бросающий вызов смерти
En un lienzo de fiesta y color
На полотне праздника и красок.
Es un sol
Он солнце
Con penacho y sarape veteado
С перьями и пёстрым пончо,
Que en las noches se viste de charro
Что ночью в чарро наряжается
Y se pone a cantarle al amor
И песни любви распевает.
Baila al son
Танцует в ритм
Del tequila y de su valentía
Текилы и своей отваги.
Es jinete que arriesga la vida
Он всадник, бросающий вызов смерти
En un lienzo de fiesta y color
На полотне праздника и красок.
Es un sol
Он солнце
Con penacho y sarape veteado
С перьями и пёстрым пончо,
Que en las noches se viste de charro
Что ночью в чарро наряжается
Y se pone a cantarle al amor
И песни любви распевает.





Autoren: Jose Alfonso Ontiveros Carrill, Eduardo Carlos Salas Salamonovitz


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.