Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Galopando
por
la
noche
Galloping
through
the
night
En
el
potro
del
deseo
On
a
steed
of
desire.
Voy
a
encontrarme
contigo
I'm
coming
to
find
you
En
lo
profundo
del
huerto
In
the
depths
of
the
orchard.
Y
entre
olores
a
naranja
de
tomillo
y
limon
tierno
And
amidst
scents
of
orange,
thyme
and
tender
lemon
Vas
a
escuchar
de
mis
labios
una
y
mil
veces
te
quiero
You'll
hear
a
thousand
times
from
my
lips
that
I
love
you,
Y
tener
yerba
por
lecho
And
have
the
grass
as
our
bed,
Y
por
techo
el
firmamaento
And
the
sky
as
our
cover,
Por
almohada
tus
dos
brazos
Your
arms
as
my
pillow,
Y
por
cobijas
tu
aliento
And
your
breath
as
my
blankets.
Ven
aqui,
ven
junto
a
mi
Come
here,
come
to
me.
Dime
ya
lo
que
quiero
oir
Tell
me
what
I
want
to
hear,
Anda
ya
no
seas
así
Come
on,
don't
be
like
that.
A
tu
corazon
le
viene
muy
bien
el
cariño
mio
Your
heart
needs
my
love,
Cariño
sin
condiciones
cariño
que
es
bien
nacido
A
love
without
conditions,
a
love
that
is
pure.
Eso
de
amor
compartido
That
shared
love
thing
A
mi
no
me
sabe
bien
Doesn't
work
for
me.
Lo
mio
tiene
que
ser
mio
What's
mine
is
mine,
Lo
demas
de
cada
quien
And
what's
yours
is
yours.
Lo
demas
de
cada
quien
What's
yours
is
yours,
Y
lo
mio
que
se
respete
And
mine
is
mine,
let
that
be
respected.
Este
cariño
que
tengo
This
love
that
I
have
for
you
Es
tu
regalo
y
mi
suerte
Is
your
gift
and
my
fortune.
Ven
aqui,
ven
junto
a
mi
Come
here,
come
to
me.
Dime
ya
lo
que
quiero
oir
Tell
me
what
I
want
to
hear,
Anda
ya
no
seas
así
Come
on,
don't
be
like
that.
Ven
aqui
toma
ya
lo
que
quieras
de
mi
Come
here,
take
what
you
want
from
me,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Berta Méndez Alijo, Rubén Fuentes
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.