Dedicated - Edited (Super Clean) -
Mariah Carey
,
Nas
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dedicated - Edited (Super Clean)
Посвящается - отредактировано (Суперчистая версия)
"That
summer,
the
summer
'88
is
the
best"
"Тем
летом,
летом
'88
было
лучше
всего"
"But
that's
your
nostalgia
though
"Но
это
же
твоя
ностальгия"
"'Just
for
the
nostalgia
you'
you
gotta
say"
"Просто
из
ностальгии
ты
должен
сказать"
"That's
my
most
nostalgic
moment
of
hip-hop
music
ever"
"Это
мой
самый
ностальгический
момент
в
хип-хоп
музыке"
I'll
just
sit
right
here
and
sing
that
good
old
school
shit
to
you
Я
просто
сяду
здесь
и
спою
тебе
эту
старую
добрую
школу
I
won't
fool
you,
I
won't
make
you
be
my
own
Я
не
буду
тебя
обманывать,
я
не
буду
делать
тебя
своим
And
oh
baby
you
know,
all
that
love-making
we
did
И,
о,
малыш,
ты
знаешь,
все
эти
занятия
любовью,
которыми
мы
занимались
Boy,
it
was
so
real,
I
wanna
feel
that
again
Милый,
это
было
так
реально,
я
хочу
почувствовать
это
снова
(I'll
sit
here
and
sing
that
good
ol'
old
school
shit)
(Я
сяду
здесь
и
спою
тебе
эту
старую
добрую
школу)
Long
lost
friend
from
way
back
when
(Carey
like
Mariah)
Давно
потерянный
друг
из
прошлого
(Кэри,
как
Мэрайя)
Eric
B
was
president
Eric
B
был
президентом
Tell
me
where
the
melody
went
Скажи
мне,
куда
делась
мелодия
And
if
you
still
care
say
"Yeah,
yeah,
yeah"
(Carey
like
Mariah)
И
если
тебе
все
еще
не
все
равно,
скажи
"Да,
да,
да"
(Кэри,
как
Мэрайя)
Sing
it
like
they
used
to
do
Спой
это
так,
как
пели
раньше
This
one's
from
to
and
you,
oh
Эта
песня
от
меня
тебе,
о
La-di-la-di-da
Ла-ди-ла-ди-да
That's
how
you
do
it
Вот
как
ты
это
делаешь
That's
how
to
make
it
okay
Вот
как
сделать
все
хорошо
And
oh
baby
you
know,
make
love
И,
о,
малыш,
ты
знаешь,
заниматься
любовью
That's
how
you
do
it
Вот
как
ты
это
делаешь
Just
like
we
did
it
back
then
Так
же,
как
мы
делали
это
тогда
Well
this
is
dedicated
to
you
Ну,
это
посвящается
тебе
I'll
just
sit
right
here
and
sing
that
good
old
school
shit
to
you
Я
просто
сяду
здесь
и
спою
тебе
эту
старую
добрую
школу
I
won't
fool
you,
I
won't
make
you
be
my
own
Я
не
буду
тебя
обманывать,
я
не
буду
делать
тебя
своим
Oh
baby
you
know,
all
that
loving-making
we
did
О,
малыш,
ты
знаешь,
все
эти
занятия
любовью,
которыми
мы
занимались
Boy,
it
was
so
real,
I
wanna
feel
that
again
Милый,
это
было
так
реально,
я
хочу
почувствовать
это
снова
(I'll
sit
here
and
sing
that
good
ol'
old
school
shit)
(Я
сяду
здесь
и
спою
тебе
эту
старую
добрую
школу)
And
all
your
friends
from
way
back
then
(Carey
like
Mariah)
И
все
твои
друзья
из
прошлого
(Кэри,
как
Мэрайя)
Tell
me
can
you
visualize
Скажи
мне,
можешь
ли
ты
представить
36
Chambers
high
36
камер
высоко
Feels
like
we're
there,
yeah
yeah
yeah
(Carey
like
Mariah)
Кажется,
мы
там,
да,
да,
да
(Кэри,
как
Мэрайя)
Remix
of
a
Fantasy,
I
hear
'em
singing
back
to
me
like
Ремикс
Фантазии,
я
слышу,
как
они
подпевают
мне
La
la-di-la-di-da
(love
you,
baby)
Ла-ла-ди-ла-ди-да
(люблю
тебя,
малыш)
That's
how
you
do
it
Вот
как
ты
это
делаешь
That's
how
to
make
it
okay
Вот
как
сделать
все
хорошо
And
oh
baby
you
know,
make
love
(Carey
like
Mariah)
И,
о,
малыш,
ты
знаешь,
заниматься
любовью
(Кэри,
как
Мэрайя)
That's
how
you
do
it
Вот
как
ты
это
делаешь
Just
like
we
did
it
back
then
Так
же,
как
мы
делали
это
тогда
And
this
is
dedicated
to
you
И
это
посвящается
тебе
Nah,
we
don't
wish
today's
game
was
old
again
Нет,
мы
не
хотим,
чтобы
сегодняшняя
игра
снова
стала
старой
We
just
wish
it
wasn't
full
of
Draconian,
Babylonian,
phony
men
Мы
просто
хотим,
чтобы
она
не
была
полна
драконовских,
вавилонских,
фальшивых
мужчин
FOH
my
summation
fascinates,
we
have
debates
Вон
моя
оценка
завораживает,
у
нас
есть
дебаты
Who's
the
greatest
living
that
passed
away
Кто
самый
великий
из
ныне
живущих,
кто
ушел
из
жизни
I
ask
MC,
see
what
she
has
to
say
Я
спрашиваю
MC,
посмотрим,
что
она
скажет
Eric
B
or
Master
P,
some
see
it
differently
Eric
B
или
Master
P,
некоторые
видят
это
по-разному
'87
meant
to
me?
I
try
to
describe
it,
you
try
to
relive
it
Что
значил
для
меня
'87?
Я
пытаюсь
описать
это,
ты
пытаешься
пережить
это
I
try
to
revive
it
hoping
that
you
get
it,
yeah
Я
пытаюсь
возродить
это,
надеясь,
что
ты
это
поймешь,
да
Something
about
'La
Di
Da
Di'
got
inside
our
bodies
Что-то
в
'La
Di
Da
Di'
проникло
в
наши
тела
Something
about
my
Adidas
coming
out
the
speakers
Что-то
в
моих
Adidas,
доносящихся
из
динамиков
Used
to
do
doo-wop
or
the
Pee-Wee
Herman
Раньше
пел
ду-воп
или
смотрел
Пи-Ви
Хермана
Rest
in
peace
Heavy
D,
'Moneyearnin'
Mount
Vernon'
Покойся
с
миром,
Heavy
D,
'Зарабатывающий
деньги
Маунт-Вернон'
La-di-la-di-da
Ла-ди-ла-ди-да
That's
how
you
do
it
Вот
как
ты
это
делаешь
That's
how
to
make
it
okay
Вот
как
сделать
все
хорошо
Oh
baby
you
know
О,
малыш,
ты
знаешь
This
is
dedicated
to
you
Это
посвящается
тебе
This
is
dedicated
to
you
Это
посвящается
тебе
Oh
baby
you
know
О,
малыш,
ты
знаешь
This
is
dedicated
to
you
Это
посвящается
тебе
This
is
dedicated
to
you
Это
посвящается
тебе
This
is
dedicated
to
you
Это
посвящается
тебе
Oh
baby
you
know
О,
малыш,
ты
знаешь
This
is
dedicated
to
you
Это
посвящается
тебе
This
is
dedicated
to
you
Это
посвящается
тебе
This
is
dedicated
to
you
Это
посвящается
тебе
Oh
baby
you
know
О,
малыш,
ты
знаешь
This
is
dedicated
to
you
Это
посвящается
тебе
This
is
dedicated
to
you
Это
посвящается
тебе
This
is
dedicated
to
you
Это
посвящается
тебе
Oh
baby
you
know
О,
малыш,
ты
знаешь
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.