Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is It a Crime
Это преступление
Sometimes
I
look
around
for
someone
who
might
understand
it
Иногда
я
оглядываюсь
вокруг
в
поисках
кого-то,
кто
мог
бы
понять
это
I
seen
it
and
their
eyes
said
it,
they'll,
they'll
never
get
it
Я
видела
это
в
их
глазах,
они,
они
никогда
этого
не
поймут
I
think
I
lost
my
patience,
and
now
I
can't
contain
it
Думаю,
я
потеряла
терпение,
и
теперь
не
могу
удержать
это
в
себе
They,
they
were
wrong
about
us,
I
ain't
the
way
they
paint
it
Они,
они
были
неправы
насчет
нас,
я
не
такая,
какой
они
меня
рисуют
I
love
the
way
that
you
walk
and
the
air
you
breathe
(can't
touch
us)
Я
люблю,
как
ты
ходишь
и
воздух,
которым
ты
дышишь
(нас
не
тронуть)
I
just
let
'em
talk,
but
it
bothers
me
(oh)
Я
просто
позволяю
им
говорить,
но
это
меня
беспокоит
(о)
'Cause
it
ain't
love,
it
ain't
love,
it
ain't
love
they
see
(can't
touch
us)
Потому
что
это
не
любовь,
это
не
любовь,
это
не
любовь,
что
они
видят
(нас
не
тронуть)
But
it
ain't
nothin'
to
discuss
'cause
it
is
to
me,
and
so
what?
(Oh)
Но
это
не
повод
для
обсуждений,
потому
что
это
так
для
меня,
и
что
с
того?
(О)
I
fell,
you
fell
in
love
a
couple
times
Я
падала,
ты
влюблялся
в
меня
несколько
раз
Tell
me,
what's
it
to
ya?
Tell
me,
is
it
a
crime
to
fall
Скажи
мне,
какое
тебе
дело?
Скажи
мне,
преступление
ли
влюбляться
To
fall
in
love,
in
love
a
couple
times?
Влюбляться,
влюбляться
несколько
раз?
Tell
me,
what's
it
to
ya?
Tell
me,
is
it
a
crime
to
fall?
Скажи
мне,
какое
тебе
дело?
Скажи
мне,
преступление
ли
падать?
Is
it
a
crime?
All
of
the
cryin',
no
Это
преступление?
Всё
это
плачущее,
нет
'Cause
if
lovin'
me
is
jail,
then
you're
my
prisoner
Потому
что
если
любить
меня
– это
тюрьма,
то
ты
мой
заключенный
So
let
me
throw
away
this
key
'cause
you
won't
give
me
up
Так
позволь
мне
выбросить
этот
ключ,
потому
что
ты
не
отпустишь
меня
Let
'em
know
we
don't
give
a
fuck,
all
they
want
to
see
is
us
break
it
off
Пусть
они
знают,
что
нам
плевать,
всё,
чего
они
хотят,
это
увидеть,
как
мы
расстанемся
You
could
search
the
Seven
Seas
and
never
find,
no
Ты
можешь
искать
по
семи
морям
и
никогда
не
найти,
нет
A
heart
like
mine,
better
yet,
can't
forget
my
mind,
no
Сердце
как
моё,
а
лучше,
не
забыть
мой
разум,
нет
Some
may
say
I'm
crashin'
and
their
cards
are
on
the
table
Может
быть,
кто-то
скажет,
что
я
рушусь,
и
их
карты
на
столе
But
I'm
a
woman,
I'm
not
a
girl,
is
that
a
crime
in
this
cruel
world?
Но
я
женщина,
я
не
девочка,
это
преступление
в
этом
жестоком
мире?
And
so
what?
I
fell,
you
fell
in
love
a
couple
times
И
что
с
того?
Я
падала,
ты
влюблялся
в
меня
несколько
раз
Tell
me,
what's
it
to
ya?
Tell
me,
is
it
a
crime
to
fall
Скажи
мне,
какое
тебе
дело?
Скажи
мне,
преступление
ли
влюбляться
To
fall
in
love,
in
love
a
couple
times?
Влюбляться,
влюбляться
несколько
раз?
Tell
me,
what's
it
to
ya?
Tell
me,
is
it
a
crime
to
fall?
Скажи
мне,
какое
тебе
дело?
Скажи
мне,
преступление
ли
падать?
I
fell,
you
fell
in
love
a
couple
times
Я
падала,
ты
влюблялся
в
меня
несколько
раз
Tell
me,
what's
it
to
ya?
Tell
me,
is
it
a
crime
to
fall
Скажи
мне,
какое
тебе
дело?
Скажи
мне,
преступление
ли
влюбляться
To
fall
in
love
a
couple
times?
Влюбляться
несколько
раз?
What's
it
to
ya?
Is
it
a
crime
to
fall?
Какое
тебе
дело?
Преступление
ли
влюбляться?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Anthony Paul Jefferies, Karly Loaiza, Mariah Buckles, Oliver Easton, Matthew Worthem
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.