Mariah the Scientist - Rainy Days - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Rainy Days - Mariah the ScientistÜbersetzung ins Russische




Rainy Days
Дождливые Дни
I stare at an open sky and pray for rain
Я смотрю в открытое небо и молюсь о дожде
Hopeful like the flowers, bet they feel the same way
Надеясь, как цветы, уверен, они чувствуют то же самое
Tell me love and hatred doesn't co-exist
Скажи мне, любовь и ненависть не могут сосуществовать
Surely I'll reply, "That's what resentment is"
И я непременно отвечу: этом и состоит обида"
I was naive, not ignorant
Я была наивной, не невежественной
So much for my innocence now
Так много для моей невинности теперь
Love me, leave me, let me down
Люби меня, брось меня, разочаруй меня
Just let me break these habits somehow
Просто позволь мне избавиться от этих привычек как-нибудь
To you, it seems insignificant
Для тебя это кажется незначительным
To me, everything's different now
Для меня теперь все по-другому
Won't forget what they say about
Не забуду, что говорят о
How these things can come back around
Том, как эти вещи могут вернуться бумерангом
But is it possible to make mistakes?
Но возможно ли совершать ошибки?
Is it possible to lose your way?
Возможно ли сбиться с пути?
Is it possible you made it hard for me?
Возможно ли ты усложнил мне жизнь?
Is it possible you never thought it'd be rainy days?
Возможно ли ты никогда не думал, что настанут дождливые дни?
Rainy days (oh)
Дождливые дни (о)
These rainy days (oh)
Эти дождливые дни (о)
I put forth an open heart, and I've been hurt
Я открывала свое сердце, и меня ранили
Looking back in retrospect, that ain't what I deserve
Оглядываясь назад, я понимаю, что не заслужила этого
Want it back in blood, and blood I'm gonna get
Хочу возмездия кровью, и я получу эту кровь
And still I pray for love instead of common sense
И все же я молюсь о любви, а не о здравом смысле
I was trying to live with it
Я пыталась жить с этим
You can say I'm uninterested now
Можешь сказать, что я больше не заинтересована
Fool me once, I guess that's allowed
Обмануть меня один раз, думаю, допустимо
But fool me twice, well, I'm not as proud
Но обмануть дважды... Я больше не горжусь этим
To you, it seems insignificant
Для тебя это кажется незначительным
To me, everything's different now (different now)
Для меня теперь все по-другому (по-другому)
Won't forget what they say about (say about)
Не забуду, что говорят о (говорят о)
How these things can come back around
Том, как эти вещи могут вернуться бумерангом
But is it possible to make mistakes? (Is it possible?)
Но возможно ли совершать ошибки? (Возможно ли?)
Is it possible to lose your way? Yeah
Возможно ли сбиться с пути? Да
Is it possible you made it hard for me?
Возможно ли ты усложнил мне жизнь?
Is it possible you never thought it'd be rainy days?
Возможно ли ты никогда не думал, что настанут дождливые дни?
Rainy days (oh)
Дождливые дни (о)
These rainy days (oh)
Эти дождливые дни (о)





Autoren: Anthony Paul Jefferies, Mariah Buckles, Kenneth Jay Vaughn Jr.


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.