Mariana Baraj - La Guada - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

La Guada - Mariana BarajÜbersetzung ins Russische




La Guada
Гваделупе
Me quedó suspendida en el aire
Я застыла в воздухе,
Solo con verte pasar
Просто увидев тебя проходящим.
Y su tu suprema luz no me darías
И если ты не дашь мне свой высший свет,
Triste cantaría
Печально буду петь,
No sonreiría
Не буду улыбаться.
Porque el encanto que llevas dentro
Потому что очарование, которое ты носишь в себе,
(Se ha convertido en mi templo)
(Стало моим храмом)
Porque el encanto que llevas dentro
Потому что очарование, которое ты носишь в себе,
Se ha convertido en mi templo
Стало моим храмом.
Porque el encanto que llevas dentro
Потому что очарование, которое ты носишь в себе,
Se ha convertido en mi templo...
Стало моим храмом...
Voy a ofrendarle a mi santito
Я пойду к своему святому,
Que le platique a tu santa
Чтобы он поговорил с твоей святой,
La Guadalupe, la Guadalupe
С Гваделупе, с Гваделупе.
Y si te trae a mi vera
И если она приведет тебя ко мне,
Y todo aclara, aclara
И все прояснится, прояснится.
Porque el encanto que llevas dentro
Потому что очарование, которое ты носишь в себе,
Se ha convertido en mi templo
Стало моим храмом.
Porque el encanto que llevas dentro
Потому что очарование, которое ты носишь в себе,
Se ha convertido en mi templo
Стало моим храмом.
Porque el encanto que llevas dentro
Потому что очарование, которое ты носишь в себе,
Se ha convertido en mi templo...
Стало моим храмом...
Porque el encanto que llevas dentro
Потому что очарование, которое ты носишь в себе,
Se ha convertido en mi templo
Стало моим храмом.
Porque el encanto que llevas dentro
Потому что очарование, которое ты носишь в себе,
Se ha convertido en mi templo
Стало моим храмом.
Porque el encanto que llevas dentro
Потому что очарование, которое ты носишь в себе,
Se ha convertido en mi templo
Стало моим храмом.
Porque el encanto que llevas dentro...
Потому что очарование, которое ты носишь в себе...





Autoren: Mariana Paula Baraj


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.