Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dearly Departed
Дорогой ушедший
It's
the
third
of
October
Третье
октября
You
should
come
over
Тебе
стоит
зайти
Best
laid
plans
are
not
sober
Лучшие
планы
не
трезвы
And
maybe
not
the
way
we
thought
we
planned
И,
возможно,
не
такие,
какими
мы
их
представляли
But
both
of
us
will
take
this
hand
Но
мы
оба
примем
это
For
a
couple
of
days
then
we'll
disappear
На
пару
дней,
а
потом
исчезнем
We
don't
have
to
talk
of
where
we
go
from
here
Нам
не
нужно
говорить
о
том,
что
будет
дальше
Oh,
my
dearly
departed
О,
моя
дорогая
ушедшая
My
dearly
departed
Моя
дорогая
ушедшая
One
final
shoulder
Одно
последнее
плечо
Here
before
we're
none
Прежде
чем
нас
не
станет
And
then
there
were
none
И
тогда
никого
не
останется
This
last
call
could
be
all
we
can
do
for
each
other
Этот
последний
звонок
— всё,
что
мы
можем
сделать
друг
для
друга
Embrace
for
a
dear
old
friend
Объятия
для
дорогой
старой
подруги
Bring
wine
to
bed
Принесем
вина
в
постель
We'll
toast
what
could
have
been
Мы
выпьем
за
то,
что
могло
бы
быть
My
dearly
departed
Моя
дорогая
ушедшая
To
my
dearly
departed
За
мою
дорогую
ушедшую
I
don't
know
how
to
mend
it
Я
не
знаю,
как
это
исправить
When
this
chapter
ended
Когда
эта
глава
закончилась
When
all
of
my
plans
have
depended
on
you
Когда
все
мои
планы
зависели
от
тебя
But
at
least
tonight
we'll
still
pretend
Но
хотя
бы
сегодня
мы
будем
притворяться
Hold
each
other
close
like
its
not
the
end
Обнимемся
крепко,
как
будто
это
не
конец
And
you
can
send
me
balloons
И
ты
можешь
отправить
мне
воздушные
шары
And
we
can
laugh
at
the
doom
И
мы
можем
смеяться
над
обреченностью
We
both
thought
of
that
Мы
оба
думали
об
этом
Doesn't
it
say
something
too
Разже
не
говорит
это
о
чем-то?
Oh
my
dearly
departed
О
моя
дорогая
ушедшая
My
dearly
departed
Моя
дорогая
ушедшая
One
final
shoulder
Одно
последнее
плечо
Here
before
were
none
Прежде
чем
никого
не
останется
Until
all
are
none
Пока
все
не
исчезнут
This
last
call
could
be
all
we
can
do
for
each
other
Этот
последний
звонок
— всё,
что
мы
можем
сделать
друг
для
друга
Embrace
for
a
dear
old
friend
Объятия
для
дорогой
старой
подруги
Bring
wine
to
bed
Принесем
вина
в
постель
We'll
toast
what
could
have
been
Мы
выпьем
за
то,
что
могло
бы
быть
My
dearly
departed
Моя
дорогая
ушедшая
To
my
dearly
departed
За
мою
дорогую
ушедшую
Every
masterpiece
I'd
write
again
Каждый
шедевр
я
бы
написал
снова
You'll
always
be
my
porcelain
Ты
всегда
будешь
моим
фарфором
I
crossed
my
heart
but
I
stuttered
too
Я
клялся,
но
и
заикался
тоже
So
truth
or
dare,
was
I
good
to
you?
Так
что,
правда
или
действие,
был
ли
я
хорош
с
тобой?
And
I
had
enough
of
you
all
to
myself
И
мне
тебя
было
достаточно
Still
right
beside
you
in
sickness
and
health
Всё
ещё
рядом
с
тобой
в
болезни
и
здравии
Forever
after
you
will
be
my
home
Вечно
ты
будешь
моим
домом
And
there's
no
place
like
home
И
нет
места
лучше
дома
We
never
sent
the
cards,
they're
all
still
on
the
table
Мы
так
и
не
отправили
открытки,
они
всё
ещё
лежат
на
столе
Wanna
throw
them
out
but
I'm
just
not
able
Хочу
выбросить
их,
но
просто
не
могу
My
dearly
departed
Моя
дорогая
ушедшая
My
dearly
departed
Моя
дорогая
ушедшая
(Toast
what
could)
(Выпьем
за
то,
что)
What
could
have
been
Что
могло
бы
быть
(Toast
what
could)
(Выпьем
за
то,
что)
What
could
have
been
Что
могло
бы
быть
Dear
old
friend
Дорогая
старая
подруга
(Toast
what
could)
(Выпьем
за
то,
что)
What
could
have
been
Что
могло
бы
быть
Dear
old
friend
Дорогая
старая
подруга
Toast
what
could
Выпьем
за
то,
что
What
could
have
been
Что
могло
бы
быть
My
dearly
departed
Моя
дорогая
ушедшая
(Dear
old
friend)
(Дорогая
старая
подруга)
(Toast
what
could)
(Выпьем
за
то,
что)
(What
could
have
been)
(Что
могло
бы
быть)
My
dearly
departed
Моя
дорогая
ушедшая
(Dear
old
friend)
(Дорогая
старая
подруга)
(Toast
what
could)
(Выпьем
за
то,
что)
(What
could
have
been)
(Что
могло
бы
быть)
My
dearly
departed
Моя
дорогая
ушедшая
(Dear
old
friend)
(Дорогая
старая
подруга)
(Toast
what
could)
(Выпьем
за
то,
что)
(What
could
have
been)
(Что
могло
бы
быть)
Dear
old
friend
Дорогая
старая
подруга
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Josh Ramsay
Album
Astoria
Veröffentlichungsdatum
23-10-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.