Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some Other Spring
Другая весна
Some
other
spring
I'll
try
to
love,
Другой
весной
я
попытаюсь
полюбить,
Now
I
still
cling
to
faded
blossoms.
Сейчас
я
все
еще
цепляюсь
за
увядшие
цветы.
Fresh
when
one
left
crushed
and
torn
Свежие,
когда
один
оставил
разбитым
и
изорванным,
Like
the
love
affair
I'm
on.
Как
тот
роман,
в
котором
я
нахожусь.
Some
other
spring,
when
twilight
falls,
Другой
весной,
когда
наступят
сумерки,
Will
the
night
bring
another
to
me?
Принесет
ли
ночь
мне
другого?
Not
your
kind
will
let
me
find
Не
твой
тип
позволит
мне
найти,
It's
not
true
that
love
is
blind.
Неправда,
что
любовь
слепа.
Sun
shines
around
me,
Солнце
светит
вокруг
меня,
But
deep
in
my
heart,
it's
cold
as
ice.
Но
глубоко
в
моем
сердце
холодно,
как
лед.
Love
wants
you
for
me,
Любовь
хочет
тебя
для
меня,
But
can
the
story
be
told
twice?
Но
можно
ли
рассказать
историю
дважды?
Some
other
spring
will
my
heart
ring
Другой
весной
мое
сердце
зазвенит,
Stirring
to
sing
love's
magic
music.
Стремясь
петь
волшебную
музыку
любви.
Then
forget
the
old
duet
Тогда
забуду
старый
дуэт,
Find
love
with
some
other
spring.
Найду
любовь
с
другой
весной.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Irene Kitchings, Herzog
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.