Mariano Barba - Golpe Al Corazon (En Vivo) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Golpe Al Corazon (En Vivo) - Mariano BarbaÜbersetzung ins Russische




Golpe Al Corazon (En Vivo)
Удар в сердце (Вживую)
Quisiera verte una vez mas aunke me niegues tu cariño
Хотел бы я увидеть тебя снова, даже если ты откажешь в любви,
ya vez sin ti no puedo estar es realidad lo k te digo
Видишь, без тебя не могу жить, это правда, что говорю,
kiciera verte una vez mas aunke me trates como amigo
Хотел бы я увидеть тебя снова, даже как друг,
con ver tus ojos me consuelo, con ver tus ojos me consuelo
Лишь увидев твои глаза, успокаиваюсь, лишь увидев твои глаза, успокаиваюсь,
no seas ingrata te lo pido, porke fingiste con con tu amor
Не будь жестокой, умоляю, ведь ты притворялась в любви,
tal vez kerias jugar conmigo, me diste un golpe al corazòn
Может, хотела поиграть со мной, ты нанесла удар в сердце,
me diste un golpe al corazòn, k ya no pude resistirlo.
Ты нанесла удар в сердце, что я не смог вынести.
Ke hermosas fueron esas tardes ke por el boske
Как прекрасны были вечера, когда по лесу
nos paseamos ya no te acuerdas de esas tardes ke tan
мы гуляли, разве не помнишь те дни, что так
felices la pasamos sis sabes bien k yo te kiero porke
счастливо мы провели, ты знаешь, как люблю, почему
razon me has olvidado de tu cariño fui el primero, de tu
ты забыла меня? Я был первым в твоей любви, в твоей
cariño fui el primero por eso sigo enamorado.
любви я был первым, поэтому всё ещё влюблён.
Porke fingiste con tu amor
Ведь ты притворялась в любви,
tal vez kerias jugar conmigo, me diste un golpe al corazòn
Может, хотела поиграть со мной, ты нанесла удар в сердце,
me diste un golpe al corazòn, k ya no pude resistirlo.
Ты нанесла удар в сердце, что я не смог вынести.
Porke fingiste con tu amor
Ведь ты притворялась в любви,
tal vez kerias jugar conmigo, me diste un golpe al corazòn
Может, хотела поиграть со мной, ты нанесла удар в сердце,
me diste un golpe al corazòn, k ya no pude resistirlo
Ты нанесла удар в сердце, что я не смог вынести.





Autoren: Miguel Angel Alonso-patino


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.