Mariano Barba - La Ladrona - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

La Ladrona - Mariano BarbaÜbersetzung ins Russische




La Ladrona
Воровка
Cuando el corazón le das a un ser querido
Когда ты сердце отдаёшь любимому созданью
Y este te devuelve todo lo contrario
А в ответ получаешь лишь жестокость и обман
Piensas que en el mundo nada tu haz valido
Ты думаешь, что в мире не имеешь ты значенья
Y eso lo recuerdas siempre a diario
И помнишь это каждый день, измученный туман
Cuando el sol te manda un claro y cruel destino
Когда судьба послала тебе путь жестокий, ясный
Y aun con tu esperanza aun sigues aferrado
А ты всё цепляешься за призрачную нить
Y esperando ser feliz cual jilguero al trino
Ждёшь счастья, как щегол, что ждёт рассвета красный
Pasa el tiempo y nada obtienes y esto tienes que decir
Время идёт и ничего, и должен ты сказать
De ti me voy no quiero ya jamás saber
Уйду от тебя, знать не хочу тебя вовек
Lo que me hiciste no tiene perdón tampoco olvido
То, что ты сделала, не прощу и не забуду
Me destrozaste por entero el corazón
Ты разбила сердце моё навек
Que ya no creo que se meta en el otro cariño
Что не поверю больше в нежность я повсюду
Y yo que tanto me cuide de no extraviar
А я так берегся, чтоб не потерять его
Mi corazón para que nadie más me lo robara
Чтоб сердце моё никто украсть не смог иначе
Y para que le puse reja a las ventanas
Зачем ставил решётки я на окна своего
Si la ladrona estaba dentro de mi alma
Когда воровка в самой душе моей пряталась
Cuando el sol te manda un claro y cruel destino
Когда судьба послала тебе путь жестокий, ясный
Y aun con tu esperanza aun sigues aferrado
А ты всё цепляешься за призрачную нить
Y esperando ser feliz cual jilguero al trino
Ждёшь счастья, как щегол, что ждёт рассвета красный
Pasa el tiempo y nada obtienes y esto tienes que decir
Время идёт и ничего, и должен ты сказать
De ti me voy no quiero ya jamás saber
Уйду от тебя, знать не хочу тебя вовек
Lo que me hiciste no tiene perdón tampoco olvido
То, что ты сделала, не прощу и не забуду
Me destrozaste por entero el corazón
Ты разбила сердце моё навек
Que ya no creo que se meta en el otro cariño
Что не поверю больше в нежность я повсюду
Y yo que tanto me cuide de no extraviar
А я так берегся, чтоб не потерять его
Mi corazón para que nadie más me lo robara
Чтоб сердце моё никто украсть не смог иначе
Y para que le puse reja a las ventanas
Зачем ставил решётки я на окна своего
Si la ladrona estaba dentro de mi alma
Когда воровка в самой душе моей пряталась
Y para que le puse reja a las ventanas
Зачем ставил решётки я на окна своего
Si la ladrona estaba dentro de mi alma
Когда воровка в самой душе моей пряталась





Autoren: Lenin Zubia


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.