Marie Laforêt - Le computeur - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Le computeur - Marie LaforêtÜbersetzung ins Englische




Le computeur
The computer
Érotique
Erotic
L′enfant qui mange des fleurs à pleines dents
The child who eats flowers by the teeth
Exotiques
Exotic
Les peines de coeur et la joie des élans
Heartbreaks and the joy of racial attacks
Hermétique
Hermetic
L'homme seul qui cherche va ce temps
The lonely man who looks for where this time goes
conduit le fleuve, va le vent
Where the river leads, where the wind goes
Vers la vie qui nous attend
Towards the life that awaits us
Je ne sais plus
I do not know anymore
Si le temps
If the time
Des amours est morte
Of loves is dead
Si le temps
If the time
A fermé les portes
Has closed the doors
Du printemps
Of spring
Que ces temps emportent
That these times take away
Depuis longtemps
Since a long time
Psyquiatriques
Psychiatric
Les chemins des simples souvenirs d′enfant
The paths of simple childhood memories
Algébriques
Algebraic
La douceur et le parfum d'un lilas blanc
The softness and the fragrance of a white lilac
Artistiques
Artistic
Ces cercueils de morts d'acier trempé
These coffins of hardened steel dead
Des pleurs de mes cauchemars passés
Of the tears of my past nightmares
De mes rêves oubliés
Of my forgotten dreams
Je ne sais plus
I do not know anymore
Si le temps
If the time
Des amours est morte
Of loves is dead
Si le temps
If the time
A fermé les portes
Has closed the doors
Du printemps
Of spring
Que ces temps emportent
That these times take away
Depuis longtemps
Since a long time
Entre mes flancs
Between my thighs
Je sais un monde
I know a world
les chevaux sont blancs
Where horses are white
la Terre est ronde
Where the Earth is round
Je t′ai construit un pays
I have built you a country
Oh! Viens viens viens viens
Oh! Come come come come
Atlantiques
Atlantic
Nous deux corps qui se naufragent dans l′amour
Our two bodies being shipwrecked in love
Antarctique
Antarctic
Mon désert trop blanc pour le bruit des tambours
My desert too white for the sound of drums
Amérique
America
nulle fleur ne défie les tours
Where no flower defies the towers
Rivages vierges de notre amour
Virgin shores of our love
Loin de ces temps pour toujours
Far from these times forever
Viens avec moi
Come with me
Voir le temps
See the time
Des fleurs qui m'apportent
Of the flowers which bring me
Le printemps
The spring
Qui ouvre les portes
Which opens the doors
Vers un temps
Towards a time
l′amour nous porte
When love carries us
Pour très longtemps
For a very long time
Longtemps
For a long time





Autoren: Egberto Gismonti Amim


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.