Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Tengo Rabia Al Silencio (Live 1971)
I Have Rage Against Silence (Live 1971)
Le
tengo
rabia
al
silencio
I
have
rage
against
silence
Por
lo
mucho
que
perdí
For
how
much
I
have
lost
Le
tengo
rabia
al
silencio
I
have
rage
against
silence
Por
lo
mucho
que
perdí
For
how
much
I
have
lost
Que
no
se
quede
callado
Let
him
not
remain
silent
Quien
quiera
vivir
feliz
Whoever
wants
to
live
happily
Que
no
se
quede
callado
Let
him
not
remain
silent
Quien
quiera
vivir
feliz
Whoever
wants
to
live
happily
Hay
silencio
en
mi
guitarra
There
is
silence
in
my
guitar
Cuando
canto
el
Yaraví
When
I
sing
the
Yaraví
Hay
silencio
en
mi
guitarra
There
is
silence
in
my
guitar
Cuando
canto
el
Yaraví
When
I
sing
the
Yaraví
Y
lo
mejor
de
mi
canto
And
the
best
of
my
song
Se
queda
dentro
de
mí
Remains
within
me
Y
lo
mejor
de
mi
canto
And
the
best
of
my
song
Se
queda
dentro
de
mí
Remains
within
me
Cuando
el
amor
me
hizo
seña
When
love
made
me
a
sign
Toda
entera
me
encendí
I
lit
up
all
over
Cuando
el
amor
me
hizo
seña
When
love
made
me
a
sign
Toda
entera
me
encendí
I
lit
up
all
over
Y
a
fuerza
de
ser
callada
And
by
force
of
being
silent
Callada
me
consumí
Silently
I
have
consumed
myself
Y
a
fuerza
de
ser
callada
And
by
force
of
being
silent
Callada
me
consumí
Silently
I
have
consumed
myself
Oh,
le
tengo
rabia
al
silencio
Oh,
I
have
rage
against
silence
Por
lo
mucho
que
perdí
For
how
much
I
have
lost
Le
tengo
rabia
al
silencio
I
have
rage
against
silence
Por
lo
mucho
que
perdí
For
how
much
I
have
lost
Que
no
se
quede
callado
Let
him
not
remain
silent
Quien
quiera
vivir
feliz
Whoever
wants
to
live
happily
Que
no
se
quede
callado
Let
him
not
remain
silent
Quien
quiera
vivir...
Whoever
wants
to
live...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Marie
Veröffentlichungsdatum
19-03-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.