Marie-Mai - Encore une nuit - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Encore une nuit - Marie-MaiÜbersetzung ins Russische




Encore une nuit
Ещё одна ночь
Endors-toi, petite, j'te jure
Спи, маленькая, я обещаю,
Demain tout ira mieux, bien sûr
Завтра всё будет хорошо, конечно,
Oublie ces paroles, oublie ces gestes qui t'ont tant fait
Забудь эти слова, забудь эти жесты, которые причинили тебе столько
Souffrir
Страданий.
Endors-toi, ma belle, je sais
Спи, моя хорошая, я знаю,
Le provoquer, c'est pas ce que tu voulais
Ты не хотела его провоцировать,
Je sais tu l'aimes, tu n'as pas fait exprès
Я знаю, ты любишь его, ты сделала это не специально.
Encore une nuit
Ещё одна ночь,
tu es seule, accroupie dans ton lit
Где ты одна, съёжившись в своей кровати,
tu as mal et tu n'as rien compris
Где тебе больно, и ты ничего не понимаешь,
Ne t'en fais pas, je sais qu'il t'aime aussi
Не волнуйся, я знаю, что он тоже тебя любит.
Pourquoi c'est toi, qui finis toujours dans ses bras
Почему это ты всегда оказываешься в его объятиях,
À supplier de pardonner, des gestes que t'as jamais posés
Умоляя простить за поступки, которые ты никогда не совершала?
Je sais, un jour
Я знаю, однажды
Tu lui pardonneras à ton tour
Ты, в свою очередь, простишь ему
D'avoir cru que c'était d'l'amour
То, что он думал, что это любовь,
D'avoir volé l'enfance que t'as toujours désirée
То, что он украл детство, о котором ты всегда мечтала.
Assis tout seul dans le salon, ton père marmonne ses
Сидя в одиночестве в гостиной, твой отец бормочет свои
Illusions
Иллюзии,
Il se fait croire qu'il a raison, qu'il n'a pas vu les bleus
Он делает вид, что прав, что не видел синяков
Sur ton front
У тебя на лбу.
Pourtant il a si mal
Хотя ему так больно,
Pourquoi est-ce si normal?
Почему это так нормально?
De tant vouloir t'aimer, sans cesse te faire pleurer
Так сильно желать любить тебя, постоянно заставляя тебя плакать.
Pourquoi c'est toi, qui finis toujours dans ses bras
Почему это ты всегда оказываешься в его объятиях,
À supplier de pardonner, des gestes que t'as jamais posés
Умоляя простить за поступки, которые ты никогда не совершала?
Je sais, un jour
Я знаю, однажды
Tu lui pardonneras à ton tour
Ты, в свою очередь, простишь ему
D'avoir cru que c'était d'l'amour
То, что он думал, что это любовь,
D'avoir volé l'enfance que t'as toujours désirée
То, что он украл детство, о котором ты всегда мечтала.
Encore une nuit
Ещё одна ночь,
tu es seule. accroupie dans ton lit
Где ты одна, съёжившись в своей кровати,
tu as mal et tu n'as rien compris
Где тебе больно, и ты ничего не понимаешь,
Ne t'en fais pas, je sais qu'il t'aime aussi
Не волнуйся, я знаю, что он тоже тебя любит.
Pourquoi c'est toi, qui finis toujours dans ses bras
Почему это ты всегда оказываешься в его объятиях,
À supplier de pardonner, des gestes que t'as jamais posés
Умоляя простить за поступки, которые ты никогда не совершала?
Je sais, un jour
Я знаю, однажды
Tu lui pardonneras à ton tour
Ты, в свою очередь, простишь ему
D'avoir cru que c'était d'l'amour
То, что он думал, что это любовь,
D'avoir volé l'enfance que t'as toujours désirée
То, что он украл детство, о котором ты всегда мечтала.
Pourquoi c'est toi, qui finis toujours dans ses bras
Почему это ты всегда оказываешься в его объятиях,
À supplier de pardonner, des gestes que t'as jamais posés
Умоляя простить за поступки, которые ты никогда не совершала?
Je sais, un jour
Я знаю, однажды
Tu lui pardonneras à ton tour
Ты, в свою очередь, простишь ему
D'avoir cru que c'était d'l'amour
То, что он думал, что это любовь,
D'avoir volé l'enfance que t'as toujours desirée
То, что он украл детство, о котором ты всегда мечтала.
Pourquoi c'est toi, qui finis toujours dans ses bras
Почему это ты всегда оказываешься в его объятиях,
À supplier de pardonner, des gestes que t'as jamais posés
Умоляя простить за поступки, которые ты никогда не совершала?
Je sais, un jour
Я знаю, однажды
Tu lui pardonneras à ton tour
Ты, в свою очередь, простишь ему
D'avoir cru que c'était d'l'amour
То, что он думал, что это любовь,
D'avoir volé l'enfance que t'as toujours désirée
То, что он украл детство, о котором ты всегда мечтала.





Autoren: Marie Mai Bouchard


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.