Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu t'en fous
Es ist dir egal
Qu'est-c'que
t'attends
pour
donner
de
tes
nouvelles
Worauf
wartest
du,
dich
zu
melden
J'voudrais
avoir
un
signe
de
vie
Ich
hätte
gern
ein
Lebenszeichen
von
dir
Y
a
longtemps
qu'tu
retournes
plus
mes
appels
Schon
lange
rufst
du
mich
nicht
mehr
zurück
Tu
te
fous
d'ma
gueule
et
tu
fuis
Du
verarschst
mich
und
haust
ab
Plus
je
me
fais
belle
Je
schöner
ich
mich
mache
Et
plus
tu
te
fais
bête
Desto
dümmer
stellst
du
dich
Notre
histoire
a
ni
queue
ni
tête
Unsere
Geschichte
hat
weder
Hand
noch
Fuß
J'fais
tous
les
efforts
Ich
gebe
mir
alle
Mühe
Tu
fais
perdre
le
nord
Du
bringst
mich
völlig
durcheinander
Et
t'as
pas
le
moindre
remords
Und
du
hast
nicht
die
geringsten
Gewissensbisse
Tu
t'en
fous
Es
ist
dir
egal
Tu
penses
à
toi,
c'est
tout
Du
denkst
nur
an
dich,
das
ist
alles
Y
a
rien
à
faire,
y
a
qu'toi
qui
comptes
Da
ist
nichts
zu
machen,
nur
du
zählst
Dans
ton
univers
In
deinem
Universum
Tu
t'en
fous
Es
ist
dir
egal
Tu
veux
le
monde
à
tes
genoux
Du
willst
die
Welt
zu
deinen
Füßen
Avec
toi,
c'est
l'enfer
Mit
dir
ist
es
die
Hölle
Et
sans
toi,
je
désespère
Und
ohne
dich
verzweifle
ich
Tes
parents
m'adorent,
c'est
le
parfait
accord
Deine
Eltern
lieben
mich,
es
ist
die
perfekte
Harmonie
Y
a
que
toi
qui
m'veux
pas
dans
l'décor
Nur
du
willst
mich
nicht
dabei
haben
Quand
j'prends
mes
distances
et
vint
l'indifférence
Wenn
ich
auf
Distanz
gehe
und
gleichgültig
werde
Tu
me
demandes
une
autre
chance
Dann
bittest
du
mich
um
eine
neue
Chance
Je
m'allume,
tu
t'éteins
c'est
le
même
refrain
Ich
flamme
auf,
du
erlischst,
es
ist
immer
dasselbe
Lied
On
n'avancera
jamais
à
rien
So
kommen
wir
nie
weiter
Tu
fais
c'qu'y
te
plait,
si
j'me
plains,
j'te
déplais
Du
machst,
was
dir
passt,
und
wenn
ich
mich
beschwere,
gefällt
es
dir
nicht
Pendant
des
jours,
tu
disparais
Tagelang
verschwindest
du
Tu
t'en
fous
Es
ist
dir
egal
Tu
penses
à
toi,
c'est
tout
Du
denkst
nur
an
dich,
das
ist
alles
Y
a
rien
à
faire,
y
a
qu'toi
qui
comptes
Da
ist
nichts
zu
machen,
nur
du
zählst
Dans
ton
univers
In
deinem
Universum
Tu
t'en
fous
Es
ist
dir
egal
Tu
veux
le
monde
à
tes
genoux
Du
willst
die
Welt
zu
deinen
Füßen
Avec
toi,
c'est
l'enfer
Mit
dir
ist
es
die
Hölle
Et
sans
toi,
je
désespère
Und
ohne
dich
verzweifle
ich
Si
t'as
pas
d'cœur
Wenn
du
kein
Herz
hast
Si
t'as
trop
peur
Wenn
du
zu
viel
Angst
hast
Alors
reste
dans
ta
tour
Dann
bleib
in
deinem
Turm
Tu
craches
en
l'air
(en
l'air)
Du
spuckst
in
die
Luft
(in
die
Luft)
C'est
pourtant
clair
(pourtant
clair)
Es
ist
doch
klar
(doch
klar)
Ça
te
reviendra
un
jour
Das
wird
eines
Tages
auf
dich
zurückfallen
Tu
t'en
fous
Es
ist
dir
egal
Tu
penses
à
toi,
c'est
tout
Du
denkst
nur
an
dich,
das
ist
alles
Y
a
rien
à
faire,
y
a
qu'toi
qui
comptes
Da
ist
nichts
zu
machen,
nur
du
zählst
Dans
ton
univers
In
deinem
Universum
Tu
t'en
fous
Es
ist
dir
egal
Tu
veux
le
monde
à
tes
genoux
Du
willst
die
Welt
zu
deinen
Füßen
Avec
toi,
c'est
l'enfer
Mit
dir
ist
es
die
Hölle
Et
sans
toi,
je
désespère
Und
ohne
dich
verzweifle
ich
Tu
t'en
fous
Es
ist
dir
egal
Tu
penses
à
toi,
c'est
tout
Du
denkst
nur
an
dich,
das
ist
alles
Y
a
rien
à
faire,
y
a
qu'toi
qui
comptes
Da
ist
nichts
zu
machen,
nur
du
zählst
Dans
ton
univers
In
deinem
Universum
Tu
t'en
fous
Es
ist
dir
egal
Tu
veux
le
monde
à
tes
genoux
Du
willst
die
Welt
zu
deinen
Füßen
Avec
toi,
c'est
l'enfer
Mit
dir
ist
es
die
Hölle
Et
sans
toi,
je
désespère
Und
ohne
dich
verzweifle
ich
Tu
t'en
fous
Es
ist
dir
egal
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Frederic St Gelais, Patrick Lafleur
Album
Inoxydable
Veröffentlichungsdatum
31-10-2005
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.