Marie-Mai - Tu t'en fous - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Tu t'en fous - Marie-MaiÜbersetzung ins Deutsche




Tu t'en fous
Es ist dir egal
Qu'est-c'que t'attends pour donner de tes nouvelles
Worauf wartest du, dich zu melden
J'voudrais avoir un signe de vie
Ich hätte gern ein Lebenszeichen von dir
Y a longtemps qu'tu retournes plus mes appels
Schon lange rufst du mich nicht mehr zurück
Tu te fous d'ma gueule et tu fuis
Du verarschst mich und haust ab
Plus je me fais belle
Je schöner ich mich mache
Et plus tu te fais bête
Desto dümmer stellst du dich
Notre histoire a ni queue ni tête
Unsere Geschichte hat weder Hand noch Fuß
J'fais tous les efforts
Ich gebe mir alle Mühe
Tu fais perdre le nord
Du bringst mich völlig durcheinander
Et t'as pas le moindre remords
Und du hast nicht die geringsten Gewissensbisse
Tu t'en fous
Es ist dir egal
Tu penses à toi, c'est tout
Du denkst nur an dich, das ist alles
Y a rien à faire, y a qu'toi qui comptes
Da ist nichts zu machen, nur du zählst
Dans ton univers
In deinem Universum
Tu t'en fous
Es ist dir egal
Tu veux le monde à tes genoux
Du willst die Welt zu deinen Füßen
Avec toi, c'est l'enfer
Mit dir ist es die Hölle
Et sans toi, je désespère
Und ohne dich verzweifle ich
Tes parents m'adorent, c'est le parfait accord
Deine Eltern lieben mich, es ist die perfekte Harmonie
Y a que toi qui m'veux pas dans l'décor
Nur du willst mich nicht dabei haben
Quand j'prends mes distances et vint l'indifférence
Wenn ich auf Distanz gehe und gleichgültig werde
Tu me demandes une autre chance
Dann bittest du mich um eine neue Chance
Je m'allume, tu t'éteins c'est le même refrain
Ich flamme auf, du erlischst, es ist immer dasselbe Lied
On n'avancera jamais à rien
So kommen wir nie weiter
Tu fais c'qu'y te plait, si j'me plains, j'te déplais
Du machst, was dir passt, und wenn ich mich beschwere, gefällt es dir nicht
Pendant des jours, tu disparais
Tagelang verschwindest du
Tu t'en fous
Es ist dir egal
Tu penses à toi, c'est tout
Du denkst nur an dich, das ist alles
Y a rien à faire, y a qu'toi qui comptes
Da ist nichts zu machen, nur du zählst
Dans ton univers
In deinem Universum
Tu t'en fous
Es ist dir egal
Tu veux le monde à tes genoux
Du willst die Welt zu deinen Füßen
Avec toi, c'est l'enfer
Mit dir ist es die Hölle
Et sans toi, je désespère
Und ohne dich verzweifle ich
Si t'as pas d'cœur
Wenn du kein Herz hast
Si t'as trop peur
Wenn du zu viel Angst hast
Alors reste dans ta tour
Dann bleib in deinem Turm
Tu craches en l'air (en l'air)
Du spuckst in die Luft (in die Luft)
C'est pourtant clair (pourtant clair)
Es ist doch klar (doch klar)
Ça te reviendra un jour
Das wird eines Tages auf dich zurückfallen
Tu t'en fous
Es ist dir egal
Tu penses à toi, c'est tout
Du denkst nur an dich, das ist alles
Y a rien à faire, y a qu'toi qui comptes
Da ist nichts zu machen, nur du zählst
Dans ton univers
In deinem Universum
Tu t'en fous
Es ist dir egal
Tu veux le monde à tes genoux
Du willst die Welt zu deinen Füßen
Avec toi, c'est l'enfer
Mit dir ist es die Hölle
Et sans toi, je désespère
Und ohne dich verzweifle ich
Tu t'en fous
Es ist dir egal
Tu penses à toi, c'est tout
Du denkst nur an dich, das ist alles
Y a rien à faire, y a qu'toi qui comptes
Da ist nichts zu machen, nur du zählst
Dans ton univers
In deinem Universum
Tu t'en fous
Es ist dir egal
Tu veux le monde à tes genoux
Du willst die Welt zu deinen Füßen
Avec toi, c'est l'enfer
Mit dir ist es die Hölle
Et sans toi, je désespère
Und ohne dich verzweifle ich
Tu t'en fous
Es ist dir egal





Autoren: Frederic St Gelais, Patrick Lafleur


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.