Pozhasínej - Marie RottrováÜbersetzung ins Russische
Hallelujah
Аллилуйя
Pod
slaměnou
hvězdou
Под
соломенной
звездой
Ozdoby
svítí
Украшения
светятся
Dárek
jen
knížka
Подарок
– только
книжка
A
souprava
šití
И
набор
для
шитья
Nikam
nás
nezvou
Нас
никуда
не
зовут
Asi
to
cítí
Наверное,
чувствуют
Chceme
být
sami
Мы
хотим
быть
одни
Jak
stromek,
co
svítí
Как
ёлочка,
что
светится
A
šeptá
И
шепчет
Pozhasínej
Погаси
свет
Než
půjdem
spát
Прежде
чем
мы
пойдем
спать
Stromek
byl
krásný
Ёлочка
была
красивая
A
večeře
skromná
И
ужин
скромный
Tak
už
ho
zhasni
Так
погаси
же
её
Půjdem
spát
Пойдем
спать
Měsíc
je
jasný
Луна
ясная
A
jedle
je
rovná
И
ёлка
ровная
Tohle
mám
ráda
Я
это
люблю
Máš
to
rád
Ты
это
любишь?
Půjdem
spát
Пойдем
спать
Na
štědrý
večer
В
сочельник
Dva
lidi
z
lásky
Два
человека
из
любви
Zůstali
sami
Остались
одни
A
ze
staré
pásky
И
со
старой
кассеты
Koledy
vržou
Колядки
скрипят
Zdají
se
krásné
Кажутся
прекрасными
Jsme
si
moc
blízcí
Мы
так
близки
друг
другу
A
je
nám
to
jasné
И
нам
это
ясно
Tak
šeptám
Так
шепчу
Pozhasínej
Погаси
свет
Než
půjdem
spát
Прежде
чем
мы
пойдем
спать
Stromek
byl
krásný
Ёлочка
была
красивая
A
večeře
skromná
И
ужин
скромный
Tak
už
ho
zhasni
Так
погаси
же
её
Půjdem
spát
Пойдем
спать
Měsíc
je
jasný
Луна
ясная
A
jedle
je
rovná
И
ёлка
ровная
Tohle
mám
ráda
Я
это
люблю
Máš
to
rád
Ты
это
любишь?
Pod
slaměnou
hvězdou
Под
соломенной
звездой
Ozdoby
svítí
Украшения
светятся
Dárek
jen
knížka
Подарок
– только
книжка
A
souprava
šití
И
набор
для
шитья
Nikam
nás
nezvou
Нас
никуда
не
зовут
Asi
to
cítí
Наверное,
чувствуют
Chceme
být
sami
Мы
хотим
быть
одни
Tak
šeptám
Так
шепчу
Pozhasínej
Погаси
свет
Než
půjdem
spát
Прежде
чем
мы
пойдем
спать
Pozhasínej
Погаси
свет
Než
půjdem
spát
Прежде
чем
мы
пойдем
спать
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.