Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il était une fois des gens heureux
Жили-были счастливые люди
Il
était
une
fois
des
gens
heureux
Жили-были
счастливые
люди,
C'était
en
des
temps
plus
silencieux
В
те
времена,
что
были
тише,
Parlez
à
ceux
qui
s'en
souviennent
Спроси
у
тех,
кто
помнит
это,
Ils
savent
encore
les
mots
Они
всё
ещё
знают
слова
Des
romances
anciennes
Старинных
романсов,
Où
ça
disait
toujours
le
monde
est
beau
Где
всегда
говорилось,
что
мир
прекрасен.
Il
était
une
fois
des
gens
heureux
Жили-были
счастливые
люди,
Qui
disaient
toutes
choses
avec
les
yeux
Что
всё
говорили
глазами,
Leurs
yeux
tout
plein
de
confiance
Их
глаза,
полные
доверия
En
l'univers
immense
К
бескрайней
вселенной,
Et
qu'ils
disaient
béni
de
Dieu
И
говорили,
что
она
благословенна
Богом.
Il
était
une
fois
des
gens
de
paix
Жили-были
мирные
люди,
Mais
vinrent
les
années
de
vent
mauvais
Но
пришли
годы
злых
ветров,
A
table
il
y
eut
des
chaises
vides
За
столом
появились
пустые
стулья,
Aux
yeux
vinrent
les
rides
У
глаз
появились
морщины,
Il
ne
resta
plus
rien
de
vrai
Не
осталось
ничего
настоящего.
Il
n'faut
pas
chercher
à
savoir
où
s'en
va
le
temps
Не
нужно
пытаться
узнать,
куда
уходит
время,
Il
s'en
va
pareil
aux
glaces
dans
le
Saint-Laurent
Оно
уходит,
как
льдины
в
реке
Святого
Лаврентия,
On
fait
toute
la
vie
semblant
qu'on
va
durer
toujours
Мы
всю
жизнь
притворяемся,
что
будем
жить
вечно,
Pareil
au
fleuve
dans
son
cours
Словно
река
в
своем
течении,
Et
c'est
peut-être
rien
que
pour
ça
qu'on
fait
des
enfants
И,
может
быть,
только
поэтому
мы
рожаем
детей.
Il
était
une
fois
des
gens
heureux
Жили-были
счастливые
люди,
Et
tout
était
si
simple
et
merveilleux
И
всё
было
так
просто
и
чудесно,
Y'avait
le
ciel,
y'avait
la
terre
Было
небо,
была
земля,
C'était
quand
les
mystères
Это
было,
когда
тайны
Pouvaient
rester
mystérieux
Могли
оставаться
тайнами.
Il
était
une
fois
des
gens
heureux
Жили-были
счастливые
люди,
Qui
disaient
toutes
choses
avec
les
yeux
Что
всё
говорили
глазами,
Leurs
yeux
tout
pleins
de
confiance
Их
глаза,
полные
доверия
En
l'univers
immense
et
clair
et
juste
et
merveilleux
К
бескрайней,
светлой,
справедливой
и
чудесной
вселенной,
Un
univers
béni
de
Dieu
Вселенной,
благословенной
Богом.
Il
était
une
fois
des
gens
heureux
Жили-были
счастливые
люди,
C'était
en
des
temps
plus
silencieux
В
те
времена,
что
были
тише,
Parlez
à
ceux
qui
s'en
souviennent
Спроси
у
тех,
кто
помнит
это,
Ils
savent
encore
les
mots
Они
всё
ещё
знают
слова
Des
romances
anciennes
Старинных
романсов,
Où
ça
disait
toujours
Где
всегда
говорилось,
Le
monde
est
beau
(3
fois)
Мир
прекрасен
(3
раза)
Le
monde
est
beau
Мир
прекрасен
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Stephane Venne, Claude Paul Denjean
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.