Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour cet amour
За эту любовь
Pour
cet
amour
qui
vient
au
monde
За
эту
любовь,
что
приходит
в
мир,
Pour
cet
amour
qui
vient
de
toi
За
эту
любовь,
что
исходит
от
тебя,
Je
voudrais
que
chaque
seconde
Я
хочу,
чтобы
каждое
мгновение
Ne
m'éloigne
jamais
de
toi
Не
отдаляло
меня
никогда
от
тебя,
Jamais
de
toi
Никогда
от
тебя.
Aussi
vrai
que
la
terre
est
ronde
Так
же
верно,
как
то,
что
земля
кругла,
Si
elle
devait
tourner
sans
toi
Если
бы
ей
пришлось
вращаться
без
тебя,
Je
quitterais
un
jour
ce
monde
Я
бы
покинула
однажды
этот
мир,
Pour
toujours
avec
toi
Чтобы
быть
всегда
с
тобой.
Mon
amour
vois-tu
Любимый
мой,
видишь
ли,
La
vie
nous
attend
Жизнь
нас
ждет,
Elle
s'offre
à
nous
et
à
ces
enfants
Она
предлагает
себя
нам
и
этим
детям,
Qui
tout
comme
nous
à
chaque
printemps
Которые,
как
и
мы,
каждую
весну
Cueillerons
l'amour
au
hasard
du
temps
Будут
срывать
любовь
по
воле
случая.
Pour
cet
amour
qui
vient
au
monde
За
эту
любовь,
что
приходит
в
мир,
Pour
cet
amour
qui
vient
de
toi
За
эту
любовь,
что
исходит
от
тебя,
Dans
une
même
joie
profonde
В
одной
и
той
же
глубокой
радости
Je
veux
m'endormir
près
de
toi
Я
хочу
заснуть
рядом
с
тобой.
Oui,
près
de
toi
Да,
рядом
с
тобой.
Aussi
vrai
que
la
terre
est
ronde
Так
же
верно,
как
то,
что
земля
кругла,
Si
elle
devait
tourner
sans
toi
Если
бы
ей
пришлось
вращаться
без
тебя,
Je
quitterais
un
jour
ce
monde
pour
toujours
Я
бы
покинула
однажды
этот
мир
навсегда,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jean-jacques Debout
Album
Comme ça
Veröffentlichungsdatum
03-04-2007
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.