Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alone Again in the Lap of Luxury (album version)
Wieder allein im Schoß des Luxus (Albumversion)
See
those
people
there?
They
look
after
me
Siehst
du
diese
Leute
dort?
Sie
kümmern
sich
um
mich
This
is
a
photograph
of
who
I
might
be
Das
ist
ein
Foto
von
dem,
der
ich
sein
könnte
Man
in
a
uniform,
bride
on
his
arm
Mann
in
Uniform,
Braut
an
seinem
Arm
Mum
always
was
a
fool
for
money
and
charm
Mama
war
immer
schwach
für
Geld
und
Charme
He's
been
talkin'
in
his
sleep
again
Er
hat
wieder
im
Schlaf
gesprochen
Sayin'
he's
sorry,
callin'
my
name
Sagt,
es
tut
ihm
leid,
ruft
meinen
Namen
Sayin'
how
he's
so
ashamed
Sagt,
wie
beschämt
er
ist
Alone
again
in
the
lap
of
luxury
Wieder
allein
im
Schoß
des
Luxus
Since
it
happened
I
had
nothin'
to
say
Seit
es
passiert
ist,
hatte
ich
nichts
zu
sagen
It
used
to
bother
them
but
now
it's
okay
Es
störte
sie
früher,
doch
jetzt
ist
es
okay
Mother
cleans
his
dreadful
house
every
day
Mutter
putzt
sein
schreckliches
Haus
jeden
Tag
Scrubbing
at
the
stains
that
won't
go
away
Schrubbt
die
Flecken,
die
nicht
weichen
wollen
They
sent
me
away
to
the
school
in
the
park
Sie
schickten
mich
fort
zur
Schule
im
Park
They
said
it
would
be
good
for
me
Sie
meinten,
das
wäre
gut
für
mich
I
still
hear
the
other
kids
cry
in
the
dark
Ich
höre
noch
die
anderen
Kinder
im
Dunkeln
schreien
Alone
again
in
the
lap
of
luxury
Wieder
allein
im
Schoß
des
Luxus
Is
there
no
escape
from
the
lap
of
luxury
Gibt
es
kein
Entrinnen
aus
dem
Schoß
des
Luxus
I
don't
remember
the
last
time
I
cried
Ich
erinnere
mich
nicht,
wann
ich
zuletzt
weinte
I
don't
remember
much
except
lies
Ich
erinnere
kaum
etwas,
außer
Lügen
See
the
little
girl
spirallin'
down
Sieh
das
kleine
Mädchen,
das
abdreht
This
is
a
photograph
of
who
she
is
now
Das
ist
ein
Foto
davon,
wer
sie
jetzt
ist
"One
day
this
will
all
be
yours"
he
said
"Eines
Tages
wird
dies
alles
dein
sein",
sagte
er
Tidy
your
room
and
straight
to
bed
Räum
dein
Zimmer
auf
und
ab
ins
Bett
Tidy
up
those
thoughts
in
your
head
Räum
diese
Gedanken
in
deinem
Kopf
auf
Alone
again
in
the
lap
of
luxury
Wieder
allein
im
Schoß
des
Luxus
I
could
be
anywhere
right
now
Ich
könnte
jetzt
überall
sein
If
I
only
had
the
nerve
to
leave
this
house
Wenn
ich
nur
den
Mut
hätte,
dieses
Haus
zu
verlassen
Maybe
somewhere
by
the
sea
Vielleicht
irgendwo
am
Meer
Take
me
somewhere,
anywhere
please!
Nimm
mich
mit
irgendwohin,
bitte
überall
hin!
We
could
make
a
pillow
of
sand
and
sleep
Wir
könnten
uns
ein
Sandkissen
machen
und
schlafen
We
could
roll
Wir
könnten
rollen
We
could
make
Wir
könnten
machen
We
could
see
Wir
könnten
sehen
We
could
scream
Wir
könnten
schreien
Far,
Father,
Farthest
Fern,
Vater,
Fernster
Oh
daddy,
you
do
not
do
anymore
Oh
Daddy,
das
machst
du
nicht
mehr
For
God's
sake
don't
pretend
to
be
concerned
Um
Himmels
willen,
tu
nicht
so,
als
wärst
du
besorgt
Turn
into
nightmares
in
the
end
Am
Ende
werden
sie
zu
Albträumen
Throw
a
party
for
all
my
friends
Schmeiß
eine
Party
für
all
meine
Freunde
I.
Now
Wash
your
Hands
I.
Wasch
dir
jetzt
die
Hände
You
give
up
hope
Du
gibst
die
Hoffnung
auf
You
settle
down
Du
lässt
dich
nieder
With
your
favourite
soap
Mit
deiner
Lieblingsseife
Now
wash
your
hands
Wasch
dir
jetzt
die
Hände
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mark Kelly, Ian Mosley, Steve Rothery, Steve Hogarth, Pete Trewavas
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.