Marillion - El Dorado: IV. F. E. A. R. - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

El Dorado: IV. F. E. A. R. - MarillionÜbersetzung ins Russische




El Dorado: IV. F. E. A. R.
Эльдорадо: IV. С. Т. Р. А. Х.
I. Long-Shadowed Sun
I. Солнце, отбрасывающее длинные тени
I remember.
Я помню.
The enchanted English walled garden
Зачарованный английский сад за стеной
Days of summer air and honey-suckled nights
Дни летнего воздуха и опьяняющие жимолостью ночи
The capricious dance of lavenders and cabbage-whites
Непредсказуемый танец лаванды и капустниц
Made more than 3D, glowing in the evening long-shadowed sun
Более чем 3D, сияющий в вечернем солнце, отбрасывающем длинные тени
Nowhere better. But in England, although nothing really changes, the weather always does...
Нет места лучше. Но в Англии, хотя на самом деле ничего не меняется, погода всегда меняется...
Ii. The Gold
II. Золото
The gold stops us
Золото останавливает нас
The gold always did
Золото всегда останавливало
The gold took more lives than Uranium
Золото унесло больше жизней, чем уран
Than Plutonium
Чем плутоний
Pandemonium...
Сущий ад...
The thunder approaches
Гром приближается
The heavy sighing of the monster...
Тяжелый вздох чудовища...
Come to break the heavy weather
Пришедшего разрушить затяжную непогоду
Come to silence all the singing birds
Пришедшего заставить замолчать всех поющих птиц
Tearing up the sky like paper
Разрывая небо, словно бумагу
White-welding through dark steel of clouds
Белым пламенем сквозь темную сталь облаков
And the release of the sudden rain
И освобождение внезапного дождя
The gold stops us
Золото останавливает нас
The gold always did
Золото всегда останавливало
The gold took more lives than Uranium
Золото унесло больше жизней, чем уран
Than Plutonium. Pandemonium.
Чем плутоний. Сущий ад.
The Gold!
Золото!
Jet engines and demolition
Реактивные двигатели и разрушения
And the summer rain
И летний дождь
Like finding a lost child
Как найти потерянного ребенка
The roads are travelled by many
Дороги исхожены многими
Like promises of peace
Как обещания мира
And some choose not to go
А некоторые предпочитают не идти
The f e a r looks like bravado
Страх выглядит как бравада
It always did
Он всегда так выглядел
I see them waiting, smiling
Я вижу их ждущими, улыбающимися
On the borders in dawn′s mist
На границах в утреннем тумане
Or lost to the world in their upturned boats
Или потерянными для мира в своих перевернутых лодках
I'll be free or I′ll die trying to be
Я буду свободен или умру, пытаясь стать свободным
Trying to BE.
Пытаясь БЫТЬ.
Iii. Demolished Lives
III. Разрушенные жизни
I see myself in them
Я вижу себя в них
The people at the borders
В людях на границах
Waiting to exist again
Ждущих, чтобы снова существовать
Brothers, sisters, sons and daughters
Братья, сестры, сыновья и дочери
Denied our so-called golden streets
Лишенные наших так называемых золотых улиц
Running from demolished lives
Бегущие от разрушенных жизней
Into walls
В стены
The "haves" and the "have nothings"
"Имеющие" и "неимущие"
The accepted and rejected
Принятые и отвергнутые
We can't keep letting them in
Мы не можем продолжать впускать их
We can't keep letting them in?
Мы не можем продолжать впускать их?
The gold stops us
Золото останавливает нас
The gold always did
Золото всегда останавливало
The gold took more lives than Uranium
Золото унесло больше жизней, чем уран
Than Polonium. Pandemonium.
Чем полоний. Сущий ад.
And as I stand here wondering why
И пока я стою здесь и думаю, почему
A man beheaded on a smartphone
Человек, обезглавленный на смартфоне
Falls into my pocket from the sky
Падает мне в карман с неба
Modern life
Современная жизнь
Everything is everywhere .′know what I mean?
Все есть везде. Понимаешь, о чем я?
Handy.
Удобно.
And obscene.
И мерзко.
Iv. F E A R
IV. С Т Р А Х
F E A R is everywhere here
Страх повсюду здесь
Under the patio
Под патио
Under the hard-earned bought and paid-for home
Под тяжело заработанным, купленным и оплаченным домом
Cushions, scented candles and the lawn
Подушки, ароматические свечи и газон
Mowing to the beat and the rumble of the coming storm
Стрижка под ритм и гул приближающейся бури
We all know about the wars that are raging
Мы все знаем о бушующих войнах
All the millions who just cannot see
О миллионах, которые просто не видят
There′s so much more that binds us than divides us
Нас гораздо больше объединяет, чем разделяет
But our f e a r denies it
Но наш страх отрицает это
While the papers stir it
Пока газеты разжигают его
The colours of the flag we wave
Цвета флага, который мы развеваем
Were and will become blood red again
Были и снова станут кроваво-красными
And the madmen all say they hear voices
И все безумцы говорят, что слышат голоса
God tells them what to do
Бог говорит им, что делать
The wars are all about money
Все войны из-за денег
They always were
Так было всегда
And the money's dressed up in religion
И деньги наряжены в религию
And when it′s not showing off, the money's hiding.
А когда деньги не хвастаются, они прячутся.
Something is cooking inside me...
Что-то назревает во мне...
It ain′t ready, but already...
Оно еще не готово, но уже...
I'm becoming harder to live with
Со мной становится все труднее жить
Becoming harder to live with
Становится все труднее жить
You say I′m becoming harder to live with
Ты говоришь, со мной становится все труднее жить
I'm becoming harder to live with
Со мной становится все труднее жить
But you can't see into my head
Но ты не можешь заглянуть мне в голову
You can′t see into my head
Ты не можешь заглянуть мне в голову
You can′t see into my head
Ты не можешь заглянуть мне в голову
No, you can't see into my head.
Нет, ты не можешь заглянуть мне в голову.
And the roads are full of weapons
И дороги полны оружия
That slide by in the night
Которое проскальзывает ночью
Tanks all covered in yellow mud
Танки, покрытые желтой грязью
Pass you on the motorway
Проезжают мимо тебя по автостраде
As you drive by with the kids and the buckets and spades
Пока ты едешь с детьми, ведрами и лопатками
Happy Days.
Счастливые дни.
V. The Grandchildren of Apes
V. Внуки обезьян
Metal in the air
Металл в воздухе
Brimstone in the lungs
Сера в легких
Breathe deeply of it
Вдохни это глубоко
The wind is carrying the pictures
Ветер несет картины
The rain is muttering the names
Дождь бормочет имена
The wind-chimes in my garden ring like keys
Музыка ветра в моем саду звенит, как ключи
To all the stolen doors.
От всех украденных дверей.
We are the grandchildren of apes, not angels
Мы внуки обезьян, а не ангелов
But only we are gifted with the eyes to see
Но только нам дан дар видеть
On days without f e a r, when our heads are clear
В дни без страха, когда наши головы ясны
That angels, we could be.
Что ангелами мы могли бы быть.





Autoren: Mark Kelly, Steven Hogarth, Steven Rothery, Peter Trewavas, Ian Mosley


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.