Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living In F. E. A. R.
Жизнь в С. Т. Р. А. Х. Е.
Our
wide
eyes
Наши
широко
раскрытые
глаза
They're
a
product
of
a
conscious
decision
Они
— продукт
осознанного
решения.
The
welcoming
smile
is
the
new
Cool
Приветливая
улыбка
— это
новый
Круто,
The
key
left
in
the
outside
of
the
unlocked
door
Ключ,
оставленный
снаружи
в
незапертой
двери,
Isn′t
forgetfulness
Не
забывчивость,
It's
a
challenge
to
change
your
heart
А
вызов
— изменить
своё
сердце.
There's
always
a
price
to
pay
Всегда
есть
цена,
Living
in
f
e
a
r
is
so
very
dear
Жизнь
в
с
т
р
а
х
е
так
дорога,
Can
you
really
afford
it?
Можешь
ли
ты
себе
это
позволить?
We′ve
decided
to
risk
melting
our
guns
as
a
show
of
strength
Мы
решили
рискнуть
переплавить
наши
ружья
в
знак
силы,
We′ve
decided
to
risk
melting
our
guns
as
a
show
of
strength
Мы
решили
рискнуть
переплавить
наши
ружья
в
знак
силы,
As
a
show
of
strength!
В
знак
силы!
Our
wide
eyes
are
not
so
weak
Наши
широко
раскрытые
глаза
не
так
слабы,
They're
a
product
of
a
hard-won
wisdom
Они
— продукт
с
трудом
добытой
мудрости.
So
we
will
turn
the
other
cheek
Поэтому
мы
подставим
другую
щеку.
The
apple
pie
cooling
on
the
windowsill
Яблочный
пирог,
остывающий
на
подоконнике,
Is
such
a
welcome
change
from
Такая
приятная
перемена
после
Living
in
f
e
a
r
Жизни
в
с
т
р
а
х
е
Year
after
year
after
year
Год
за
годом
за
годом.
Can
we
really
afford
it?
Можем
ли
мы
себе
это
позволить?
Can
you
really
afford
it?
Можешь
ли
ты
себе
это
позволить?
We
have
decided
to
start
melting
our
guns
as
a
show
of
strength
Мы
решили
начать
переплавлять
наши
ружья
в
знак
силы,
As
a
show
of
strength
В
знак
силы.
We
decided
to
leave
the
doors
unlocked,
our
face
unlocked
Мы
решили
оставить
двери
незапертыми,
наши
лица
открытыми,
As
a
show
of
strength.
В
знак
силы.
We′re
not
green
Мы
не
наивны,
We're
just
pleasant
Мы
просто
приветливы.
We′re
not
green
Мы
не
наивны,
We're
just
pleasant
Мы
просто
приветливы.
We′re
not
green
Мы
не
наивны,
We've
decided
to
start
melting
our
guns
as
a
show
of
strength.
Мы
решили
начать
переплавлять
наши
ружья
в
знак
силы.
Our
wide
eyes
aren't
naive
Наши
широко
раскрытые
глаза
не
наивны,
They′re
a
product
of
a
kind
of
exhaustion
Они
— продукт
своего
рода
истощения.
Will
there
come
a
time
when
we
believe
Придёт
ли
время,
когда
мы
поверим,
The
only
way
ahead
is
to
put
down
our
arms
Что
единственный
путь
вперёд
— сложить
оружие,
When
we
finally
know
Когда
мы
наконец
узнаем
The
bitter
consequence
of
not
doing
so
Горькие
последствия
бездействия?
There′s
such
a
price
to
pay
Есть
такая
цена,
For
living
this
way
За
такую
жизнь,
Living
this
way
За
такую
жизнь.
We
don't
invite
crime
Мы
не
провоцируем
преступление,
We
don′t
invite
crime
Мы
не
провоцируем
преступление.
Will
you
let
one
lost
soul
change
what
we
stand
for?
Позволишь
ли
ты
одной
заблудшей
душе
изменить
то,
за
что
мы
стоим?
I
don't
think
so.
Я
так
не
думаю.
What
a
waste
of
time
Какая
трата
времени
—
The
Great
Wall
of
China
Великая
Китайская
стена.
What
a
waste
of
time
Какая
трата
времени
—
The
Maginot
line
Линия
Мажино.
The
Great
Wall
of
China
Великая
Китайская
стена.
Что
за
трата
времени
Какая
трата
времени
—
Берлинская
стена
Берлинская
стена.
What
a
waste
of
time
Какая
трата
времени
—
Die
Berliner
Mauer
Die
Berliner
Mauer.
What
a
waste
of
time
Какая
трата
времени
—
What
a
waste
of
time
Какая
трата
времени.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mark Kelly, Steven Hogarth, Steven Rothery, Peter Trewavas, Ian Mosley
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.