Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au
bout
du
fil,
elle
te
parle
На
другом
конце
провода
она
говорит
с
тобой,
Mais
toi,
tu
l'entends
à
peine
Но
ты
ее
почти
не
слышишь.
Tes
réponses
habiles
lui
font
croire
qu'elle
est
écoutée
Твои
ловкие
ответы
дают
ей
понять,
что
ее
слушают,
Et
pendant
tout
ce
temps,
tu
essaies
d'effacer
И
все
это
время
ты
пытаешься
стереть
Une
autre
image,
l'autre
visage
Другой
образ,
другое
лицо.
Tu
n'sais
plus
lequel
regarder
Ты
уже
не
знаешь,
на
кого
смотреть.
Et
toi,
ton
dilemme
И
твоя
дилемма,
À
l'instant
même
Прямо
сейчас,
C'est
de
faire
un
choix
Сделать
выбор.
Tu
vois
ton
dilemme
Ты
видишь
свою
дилемму,
Ce
que
tu
aimes
То,
что
ты
любишь,
C'est
elle
ou
bien
c'est
moi
Это
она
или
я.
Mais
qui
te
sortira
de
ce
dilemme
Но
кто
вытащит
тебя
из
этой
дилеммы?
Et
tu
raccroches
sans
savoir
où
tu
es,
quel
est
ton
nom
И
ты
вешаешь
трубку,
не
зная,
где
ты,
как
тебя
зовут.
En
toi,
le
fouillis,
le
bazar
semblent
bien
s'amuser
Внутри
тебя
царит
хаос,
беспорядок,
кажется,
веселится.
Pendant
tout
ce
temps,
quatre
mains,
quatre
bras
s'emparent
de
toi
Все
это
время
четыре
руки,
четыре
руки
хватают
тебя,
Du
moins,
tu
le
crois
По
крайней
мере,
тебе
так
кажется.
Et
tu
les
laisses
s'entrecroiser
И
ты
позволяешь
им
сплетаться.
Et
toi,
ton
dilemme
И
твоя
дилемма,
À
l'instant
même
Прямо
сейчас,
C'est
de
faire
un
choix
Сделать
выбор.
Bien
sûr,
tu
ne
peux
pas
Конечно,
ты
не
можешь.
Tu
vois
ton
dilemme
Ты
видишь
свою
дилемму,
Ce
que
tu
aimes
То,
что
ты
любишь,
C'est
elle
ou
bien
c'est
moi
Это
она
или
я.
Mais
qui
te
sortira
de
ce
dilemme
Но
кто
вытащит
тебя
из
этой
дилеммы?
Tu
sembles
bien
surpris
Ты
кажешься
удивленным,
Mais
tu
vois,
j'avais
tout
compris
Но
видишь
ли,
я
все
поняла.
Et
même
si
ça
fait
mal
И
даже
если
это
больно,
Il
faut
maintenant
que
tu
partes
Ты
должен
уйти
сейчас
же.
Et
toi,
(ton
dilemme)
ton
dilemme
И
твоя,
(твоя
дилемма)
твоя
дилемма
(À
l'instant
même)
À
l'instant
même
(Прямо
сейчас)
Прямо
сейчас
C'est
de
faire
un
choix
Сделать
выбор.
Bien
sûr,
tu
ne
peux
pas
Конечно,
ты
не
можешь.
Tu
vois
(ton
dilemme)
ton
dilemme
Ты
видишь
(твою
дилемму)
свою
дилемму,
(Ce
que
tu
aimes)
(То,
что
ты
любишь)
C'est
elle
ou
bien
c'est
moi
Это
она
или
я.
Mais
qui
te
sortira
de
ce
dilemme
Но
кто
вытащит
тебя
из
этой
дилеммы?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Diane Cadieux, Didrik Stig Erland Thott, Sebastien Axel Fredrik Thott
Album
Marilou
Veröffentlichungsdatum
08-05-2007
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.