Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skeletons
in
my
closet
Скелеты
в
моем
шкафу,
And
I
carry
all
the
guilt
with
it
in
my
pocket
И
я
ношу
всю
вину
за
них
в
своем
кармане.
And
you're
telling
me
you're
scared
of
me,
and
I
love
it
И
ты
говоришь
мне,
что
боишься
меня,
и
мне
это
нравится.
Are
you
sure
you
want
the
worst
of
me
when
I'm
on
it,
on
it?
Ты
уверен,
что
хочешь
увидеть
худшую
часть
меня,
когда
я
на
взводе?
I'm
a
freak
when
you
call
my
name
Я
становлюсь
чудовищем,
когда
ты
зовешь
меня
по
имени,
So
make
sure
you
don't
call
too
late
Поэтому
убедись,
что
не
зовешь
слишком
поздно.
Am
I
sweet
when
I
go
insane?
Мила
ли
я,
когда
схожу
с
ума?
These
skeletons
in
my
closet
Эти
скелеты
в
моем
шкафу...
I've
been
on
this
double
life
Я
веду
двойную
жизнь,
I've
been
on
this
double
life
Я
веду
двойную
жизнь,
I've
been
on
this
double
life
Я
веду
двойную
жизнь,
You
shoulda
known
that
I've
been
on
this
double
life
Тебе
следовало
знать,
что
я
веду
двойную
жизнь.
I've
been
on
this
double
life
Я
веду
двойную
жизнь,
I've
been
on
this
double,
double
Я
веду
двойную,
двойную
жизнь,
I've
been
on
this
double
life
Я
веду
двойную
жизнь,
You
shoulda
known
that
I've
been
on
this
Тебе
следовало
знать,
что
я
веду...
I
sleep
less
when
I'm
out
all
night
Я
мало
сплю,
когда
гуляю
всю
ночь,
You're
sleepless
'cause
you're
terrified
Ты
не
спишь,
потому
что
в
ужасе.
So
why
the
hell
are
you
trusting
me
Так
почему
же,
черт
возьми,
ты
доверяешь
мне?
I'll
never
be
your
therapy
Я
никогда
не
буду
твоей
терапией.
I'm
a
freak
when
you
call
my
name
Я
становлюсь
чудовищем,
когда
ты
зовешь
меня
по
имени,
So
make
sure
you
don't
call
too
late
Поэтому
убедись,
что
не
зовешь
слишком
поздно.
Am
I
sweet
when
I
go
insane?
Мила
ли
я,
когда
схожу
с
ума?
These
skeletons
in
my
closet
Эти
скелеты
в
моем
шкафу...
I've
been
on
this
double
life
Я
веду
двойную
жизнь,
I've
been
on
this
double
life
Я
веду
двойную
жизнь,
I've
been
on
this
double
life
Я
веду
двойную
жизнь,
You
shoulda
known
that
I've
been
on
this
double
life
Тебе
следовало
знать,
что
я
веду
двойную
жизнь.
I've
been
on
this
double
life
Я
веду
двойную
жизнь,
I've
been
on
this
double,
double
Я
веду
двойную,
двойную
жизнь,
I've
been
on
this
double
life
Я
веду
двойную
жизнь,
You
shoulda
known
that
I've
been
on
this
Тебе
следовало
знать,
что
я
веду...
Are
you
scared
right
now?
Ты
боишься
сейчас?
Am
I
breaking
you
down?
Я
разрушаю
тебя?
I
feel
your
pain
somehow
Я
каким-то
образом
чувствую
твою
боль,
But
right
now,
right
now,
right
now
Но
прямо
сейчас,
прямо
сейчас,
прямо
сейчас...
I'm
still
on
this
double
life
Я
все
еще
веду
двойную
жизнь,
I've
been
on
this
double
life
Я
веду
двойную
жизнь,
I've
been
on
this
double
life
Я
веду
двойную
жизнь,
You
shoulda
known
that
I've
been
on
this
double
life
Тебе
следовало
знать,
что
я
веду
двойную
жизнь.
I've
been
on
this
double
life,
I've
been
on
this
double
life
Я
веду
двойную
жизнь,
я
веду
двойную
жизнь,
I've
been
on
this
double,
double
Я
веду
двойную,
двойную
жизнь,
I've
been
on
this
double
life
Я
веду
двойную
жизнь,
You
shoulda
known
that
I've
been
on
this-
Тебе
следовало
знать,
что
я
веду...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: David Stewart, Jessica Agombar, Eyelar Mirzazadeh, Marina Dalmas
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.