Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie Placz Kiedy Odjad
Не плачь, когда я уеду
Pomiedzy
mych
nut
stronicami
Между
страниц
моих
нот
Warszawskich
dni
wspomnienie,
Воспоминание
о
варшавских
днях,
Róza,
która
z
usmiechem
Роза,
которую
с
улыбкой
Dostalem
mila
od
ciebie.
Я
получил
от
тебя.
Nie
placz
kiedy
odjade,
Не
плачь,
когда
я
уеду,
Sercem
bede
przy
tobie.
Сердцем
я
буду
с
тобой.
Nie
placz
kiedy
odjade
Не
плачь,
когда
я
уеду,
Zostawie
ci
te
melodie
Оставлю
тебе
эти
мелодии,
Piosenke
która
przypomni
Песню,
которая
напомнит
Niepowtarzalne
te
chwile
Неповторимые
те
мгновения
I
slowa
cicho
szeptane
И
слова,
тихо
шептанные
Tylko
tobie
jedynej.
Только
тебе
одной.
T'amo"
- to
znaczy
kocham"
"T'amo"
- это
значит
"люблю",
Ti
bacio"
- caluje
ciebie"
"Ti
bacio"
- целую
тебя",
Gdy
jestem
z
toba,
dziewczyno,
Когда
я
с
тобой,
девочка
моя,
Tak
dobrze
mi
jak
w
niebie.
Мне
так
хорошо,
как
в
раю.
Chociaz
bede
daleko,
Хотя
буду
далеко,
Wróce
milosci
sladem,
Вернусь
по
следам
любви,
Wiec
zanuc
nasza
melodie
Так
напой
нашу
мелодию
I
nie
placz
kiedy
odjade.
И
не
плачь,
когда
я
уеду.
...Piosenke
która
przypomni
...Песню,
которая
напомнит
Niepowtarzalne
te
chwile
Неповторимые
те
мгновения
I
slowa
cicho
szeptane
И
слова,
тихо
шептанные
Tylko
tobie
jedynej.
Только
тебе
одной.
T'amo"
- to
znaczy
kocham"
"T'amo"
- это
значит
"люблю",
Ti
bacio"
- caluje
ciebie"
"Ti
bacio"
- целую
тебя",
Gdy
jestem
z
toba,
dziewczyno,
Когда
я
с
тобой,
девочка
моя,
Tak
dobrze
mi
jak
w
niebie.
Мне
так
хорошо,
как
в
раю.
Chociaz
bede
daleko,
Хотя
буду
далеко,
Wróce
milosci
sladem,
Вернусь
по
следам
любви,
Wiec
zanuc
nasza
melodie
Так
напой
нашу
мелодию
I
nie
placz,
i
nie
placz,
i
nie
placz
И
не
плачь,
и
не
плачь,
и
не
плачь,
Kiedy
odjade.
Когда
я
уеду.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Marino Marini, Wanda Romana Sieradzka
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.