Mario Benedetti - Utopías - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Utopías - Mario BenedettiÜbersetzung ins Englische




Utopías
Utopias
Utopías
Utopias
"Cómo voy a creer", dijo el fulano
"How can I believe," the guy said
Que el mundo se quedó sin utopías
That the world has run out of utopias
Cómo voy a creer que la esperanza es un olvido
How can I believe that hope is a forgotten thing
O que el placer una tristeza
Or that pleasure is a sadness
"Cómo voy a creer", dijo el fulano
"How can I believe," the guy said
Que el universo es una ruina, aunque lo sea
That the universe is a ruin, even if it is
O que la muerte es el silencio, aunque lo sea
Or that death is silence, even if it is
Cómo voy a creer que el horizonte es la frontera
How can I believe that the horizon is the frontier
Que el mar es nadie, que la noche es nada
That the sea is nobody, that the night is nothing
"Cómo voy a creer", dijo el fulano
"How can I believe," the guy said
Que tu cuerpo, mengana
That your body, girl
No es algo más de lo que palpo
Is nothing more than what I can touch
O que tu amor, ese remoto amor que me destinas
Or that your love, that distant love you have for me
No es el desnudo de tus ojos, la parsimonia de tus manos
Is not the nakedness of your eyes, the slowness of your hands
Cómo voy a creer, mengana austral
How can I believe, southern girl
Que sos tan solo lo que miro, acaricio o penetro
That you are only what I see, touch, or penetrate
"Cómo voy a creer", dijo el fulano
"How can I believe," the guy said
Que la útopia ya no existe
That utopia no longer exists
Si vos, mengana dulce, osada, eterna
If you, girl, sweet, daring, eternal
Si vos sos mi utopía
If you are my utopia





Autoren: Mario Benedetti


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.