Mario Castelnuovo - Inchiostro - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Inchiostro - Mario CastelnuovoÜbersetzung ins Deutsche




Inchiostro
Tinte
Dimmi, la notte sei sicura
Sag, bist du nachts sicher,
Che il sonno ti avvicini baciandoti le mani
Dass der Schlaf dich näher kommt, deine Hände küssend,
Volando a luci spente, e ti addormenti...
Mit gelöschten Lichtern fliegend, und du einschläfst...
Ama l′insonnia di un pilota
Liebe die Schlaflosigkeit eines Piloten,
Che s'è perso per strada con gli occhi di un bambino
Der sich mit Kinderaugen auf der Straße verloren hat,
Ma un angolo di luna lo sai che lui ce l′ha...
Doch eine Ecke des Mondes, du weißt, die hat er...
Dimmi, di queste mani, dimmi, di questi occhi
Sag, von diesen Händen, sag, von diesen Augen,
Dimmi... te ne innamorerai?
Sag... wirst du dich verlieben?
Dimmi, per te la primavera è un abito da sera
Sag, ist der Frühling für dich ein Abendkleid,
È spiaggia di corallo
Ein Korallenstrand,
Che sta dopo il confine, e prende il sole...
Der hinter der Grenze liegt und Sonne tankt...
Ama, di questo forestiero
Liebe, von diesem Fremden,
L'inchiostro fra le unghie, le strane zone d'ombre
Die Tinte unter den Nägeln, die seltsamen Schattenzonen,
...e un angolo di luna, che sai che lui ce l′ha
...und eine Ecke des Mondes, die er hat
Dimmi, di questo inchiostro, dimmi, di queste unghie...
Sag, von dieser Tinte, sag, von diesen Nägeln...
Dimmi... te ne innamorerai?...
Sag... wirst du dich verlieben?...
Dimmi, hai un po′ paura... dimmi...
Sag, hast du ein wenig Angst... sag...
Congeli già i tuoi anni
Frierst du schon deine Jahre ein,
Che sai che ad un nuovo incontro ti serviranno ancora...
Die du weißt, für eine neue Begegnung wieder brauchst...
...e ancora quelli...
...und wieder diese...
Ama l'incendio di un silenzio
Liebe den Brand einer Stille,
E i passi muro, muro, e il suo sorriso avaro...
Und die Schritte Mauer, Mauer, und sein karges Lächeln...
...e un brivido di luna, che sai che lui ce l′ha...
...und einen Schauer des Mondes, den er hat...
Dimmi, di questi passi, dimmi, e di un silenzio
Sag, von diesen Schritten, sag, und von der Stille,
Dimmi... te ne innamorerai?...
Sag... wirst du dich verlieben?...
...dimmi, di un forestiero, dimmi, di questo
...sag, von einem Fremden, sag, von diesem
Amore... dimmi... te ne innamorerai?...
Lieben... sag... wirst du dich verlieben?...





Autoren: Mario Castelnuovo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.