Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        Dimmi, 
                                        la 
                                        notte 
                                        sei 
                                        sicura 
                            
                                        Sag, 
                                        bist 
                                        du 
                                        nachts 
                                        sicher, 
                            
                         
                        
                            
                                        Che 
                                        il 
                                        sonno 
                                        ti 
                                        avvicini 
                                        baciandoti 
                                        le 
                                        mani 
                            
                                        Dass 
                                        der 
                                        Schlaf 
                                        dich 
                                        näher 
                                        kommt, 
                                        deine 
                                        Hände 
                                        küssend, 
                            
                         
                        
                            
                                        Volando 
                                            a 
                                        luci 
                                        spente, 
                                            e 
                                        ti 
                                        addormenti... 
                            
                                        Mit 
                                        gelöschten 
                                        Lichtern 
                                        fliegend, 
                                        und 
                                        du 
                                        einschläfst... 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Ama 
                                        l′insonnia 
                                        di 
                                        un 
                                        pilota 
                            
                                        Liebe 
                                        die 
                                        Schlaflosigkeit 
                                        eines 
                                        Piloten, 
                            
                         
                        
                            
                                        Che 
                                        s'è 
                                        perso 
                                        per 
                                        strada 
                                        con 
                                        gli 
                                        occhi 
                                        di 
                                        un 
                                        bambino 
                            
                                        Der 
                                        sich 
                                        mit 
                                        Kinderaugen 
                                        auf 
                                        der 
                                        Straße 
                                        verloren 
                                        hat, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ma 
                                        un 
                                        angolo 
                                        di 
                                        luna 
                                        lo 
                                        sai 
                                        che 
                                        lui 
                                        ce 
                                        l′ha... 
                            
                                        Doch 
                                        eine 
                                        Ecke 
                                        des 
                                        Mondes, 
                                        du 
                                        weißt, 
                                        die 
                                        hat 
                                        er... 
                            
                         
                        
                            
                                        Dimmi, 
                                        di 
                                        queste 
                                        mani, 
                                        dimmi, 
                                        di 
                                        questi 
                                        occhi 
                            
                                        Sag, 
                                        von 
                                        diesen 
                                        Händen, 
                                        sag, 
                                        von 
                                        diesen 
                                        Augen, 
                            
                         
                        
                            
                                        Dimmi... 
                                        te 
                                        ne 
                                        innamorerai? 
                            
                                        Sag... 
                                        wirst 
                                        du 
                                        dich 
                                        verlieben? 
                            
                         
                        
                                
                        
                            
                                        Dimmi, 
                                        per 
                                        te 
                                        la 
                                        primavera 
                                            è 
                                        un 
                                        abito 
                                        da 
                                        sera 
                            
                                        Sag, 
                                        ist 
                                        der 
                                        Frühling 
                                        für 
                                        dich 
                                        ein 
                                        Abendkleid, 
                            
                         
                        
                            
                                            È 
                                        spiaggia 
                                        di 
                                        corallo 
                            
                                        Ein 
                                        Korallenstrand, 
                            
                         
                        
                            
                                        Che 
                                        sta 
                                        dopo 
                                        il 
                                        confine, 
                                            e 
                                        prende 
                                        il 
                                        sole... 
                            
                                        Der 
                                        hinter 
                                        der 
                                        Grenze 
                                        liegt 
                                        und 
                                        Sonne 
                                        tankt... 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Ama, 
                                        di 
                                        questo 
                                        forestiero 
                            
                                        Liebe, 
                                        von 
                                        diesem 
                                        Fremden, 
                            
                         
                        
                            
                                        L'inchiostro 
                                        fra 
                                        le 
                                        unghie, 
                                        le 
                                        strane 
                                        zone 
                                        d'ombre 
                            
                                        Die 
                                        Tinte 
                                        unter 
                                        den 
                                        Nägeln, 
                                        die 
                                        seltsamen 
                                        Schattenzonen, 
                            
                         
                        
                            
                                        ...e 
                                        un 
                                        angolo 
                                        di 
                                        luna, 
                                        che 
                                        sai 
                                        che 
                                        lui 
                                        ce 
                                        l′ha 
                            
                                        ...und 
                                        eine 
                                        Ecke 
                                        des 
                                        Mondes, 
                                        die 
                                        er 
                                        hat 
                            
                         
                        
                            
                                        Dimmi, 
                                        di 
                                        questo 
                                        inchiostro, 
                                        dimmi, 
                                        di 
                                        queste 
                                        unghie... 
                            
                                        Sag, 
                                        von 
                                        dieser 
                                        Tinte, 
                                        sag, 
                                        von 
                                        diesen 
                                        Nägeln... 
                            
                         
                        
                            
                                        Dimmi... 
                                        te 
                                        ne 
                                        innamorerai?... 
                            
                                        Sag... 
                                        wirst 
                                        du 
                                        dich 
                                        verlieben?... 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Dimmi, 
                                        hai 
                                        un 
                                        po′ 
                                        paura... 
                                        dimmi... 
                            
                                        Sag, 
                                        hast 
                                        du 
                                        ein 
                                        wenig 
                                        Angst... 
                                        sag... 
                            
                         
                        
                            
                                        Congeli 
                                        già 
                                            i 
                                        tuoi 
                                        anni 
                            
                                        Frierst 
                                        du 
                                        schon 
                                        deine 
                                        Jahre 
                                        ein, 
                            
                         
                        
                            
                                        Che 
                                        sai 
                                        che 
                                        ad 
                                        un 
                                        nuovo 
                                        incontro 
                                        ti 
                                        serviranno 
                                        ancora... 
                            
                                        Die 
                                        du 
                                        weißt, 
                                        für 
                                        eine 
                                        neue 
                                        Begegnung 
                                        wieder 
                                        brauchst... 
                            
                         
                        
                            
                                        ...e 
                                        ancora 
                                        quelli... 
                            
                                        ...und 
                                        wieder 
                                        diese... 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Ama 
                                        l'incendio 
                                        di 
                                        un 
                                        silenzio 
                            
                                        Liebe 
                                        den 
                                        Brand 
                                        einer 
                                        Stille, 
                            
                         
                        
                            
                                            E 
                                            i 
                                        passi 
                                        muro, 
                                        muro, 
                                            e 
                                        il 
                                        suo 
                                        sorriso 
                                        avaro... 
                            
                                        Und 
                                        die 
                                        Schritte 
                                        Mauer, 
                                        Mauer, 
                                        und 
                                        sein 
                                        karges 
                                        Lächeln... 
                            
                         
                        
                            
                                        ...e 
                                        un 
                                        brivido 
                                        di 
                                        luna, 
                                        che 
                                        sai 
                                        che 
                                        lui 
                                        ce 
                                        l′ha... 
                            
                                        ...und 
                                        einen 
                                        Schauer 
                                        des 
                                        Mondes, 
                                        den 
                                        er 
                                        hat... 
                            
                         
                        
                            
                                        Dimmi, 
                                        di 
                                        questi 
                                        passi, 
                                        dimmi, 
                                            e 
                                        di 
                                        un 
                                        silenzio 
                            
                                        Sag, 
                                        von 
                                        diesen 
                                        Schritten, 
                                        sag, 
                                        und 
                                        von 
                                        der 
                                        Stille, 
                            
                         
                        
                            
                                        Dimmi... 
                                        te 
                                        ne 
                                        innamorerai?... 
                            
                                        Sag... 
                                        wirst 
                                        du 
                                        dich 
                                        verlieben?... 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        ...dimmi, 
                                        di 
                                        un 
                                        forestiero, 
                                        dimmi, 
                                        di 
                                        questo 
                            
                                        ...sag, 
                                        von 
                                        einem 
                                        Fremden, 
                                        sag, 
                                        von 
                                        diesem 
                            
                         
                        
                            
                                        Amore... 
                                        dimmi... 
                                        te 
                                        ne 
                                        innamorerai?... 
                            
                                        Lieben... 
                                        sag... 
                                        wirst 
                                        du 
                                        dich 
                                        verlieben?... 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Bewerten Sie die Übersetzung 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Autoren: Mario Castelnuovo
                    
                    
                
                
                Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.