Mario Frangoulis - Malaguena - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Malaguena - Mario FrangoulisÜbersetzung ins Russische




Malaguena
Малагуэнья
El amor me lleva hacia ti con impulso arrebatador
Любовь несёт меня к тебе с неистовым напором,
yo prefiero mejor morir que vivir sin tener tu amor.
чем жить без чувства твоего, я лучше смерть приму.
La inconstancia de tu querer la alegría mato mi ser.
Твоя изменчивость убила радость в моей душе.
Y al temor de perder tu amor hoy mi canto será dolor.
И, страшась потерять любовь, я пою теперь о боли.
Malagueña de ojos negros.
Малагуэнья с чёрным взглядом,
Malagueña de mis sueños.
Малагуэнья из мечтаний.
Me estoy muriendo de pena
Я умираю от тоски
por tu querer.
по твоей любви.
Malagueña de ojos negros.
Малагуэнья с чёрным взглядом,
Malagueña de mis sueños,
Малагуэнья из мечтаний,
si no me quieres
если не любишь
me muero
я умру.
Te quiero besar.
Хочу целовать тебя.
Malagueña.
Малагуэнья.





Autoren: George Brown, Casado Ernesto Lecuona


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.