Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
hours
I
spent
with
thee,
dear
heart
Часы,
проведенные
с
тобой,
дорогая,
Or
as
a
string
of
pearls
to
me
Словно
жемчужин
нить
перебираю,
I
count
them
over,
every
one
apart
Я
вспоминаю
каждый
миг
с
тобою,
My
rosary,
my
rosary
Мои
четки,
мои
четки.
Each
hour
a
pearl,
each
pearl
a
prayer
Каждый
час
– жемчужина,
каждая
жемчужина
– молитва,
To
still
a
heart
in
absence
wrung
Чтобы
успокоить
сердце,
тоскующее
в
разлуке,
I
tell
each
bead
unto
the
end
Я
перебираю
каждую
бусину
до
конца,
And
there
a
cross
is
hung
И
там
висит
крест.
O
memories
that
bless
and
burn
О,
воспоминания,
что
благословляют
и
жгут,
O
barren
gain
and
bitter
loss
О,
бесплодная
прибыль
и
горькая
утрата,
I
kiss
each
bead
and
strive
at
last
to
learn
Я
целую
каждую
бусину
и
стремлюсь
наконец
научиться
To
kiss
the
cross,
sweet
heart
Целовать
крест,
милая,
To
kiss
the
cross
Целовать
крест.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nevin
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.