Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Volveré - Remix
Не Вернусь - Ремикс
Hoy
tomo
mis
maletas
Сегодня
я
беру
свои
чемоданы
Y
me
despido
para
siempre
И
прощаюсь
навсегда
Y
creeme
que
esta
vez
no
es
juego
И
поверь,
на
этот
раз
это
не
игра
Y
que
ya
no
quiero
verte
И
я
больше
не
хочу
тебя
видеть
Se
que
tu
orgullo
impedirá
que
vengas
a
buscarme
Знаю,
твоя
гордость
не
позволит
тебе
прийти
и
найти
меня
Si,
en
estos
tiempos
es
lo
mas
favorable
Да,
в
наше
время
это
самый
лучший
вариант
Los
celos
ya
no
calan
cuando
te
observo
con
otro
Ревность
больше
не
жжет,
когда
я
вижу
тебя
с
другим
Y
en
tu
mirada
se
refleja
tu
corazón
roto
И
в
твоем
взгляде
отражается
твое
разбитое
сердце
Nada
sera
lo
mismo
para
ti
por
mi
partida
Ничего
не
будет
прежним
для
тебя
после
моего
ухода
Yo
me
alejé
de
ti,
y
vi
que
no
eras
mi
vida
Я
отдалился
от
тебя
и
понял,
что
ты
не
моя
судьба
Se
fue
todo
a
la
basura,
por
tu
forma
inmadura
Все
пошло
прахом
из-за
твоей
незрелости
De
ver
las
cosas
con
gritos,
y
haciendote
la
dura
Из-за
того,
как
ты
воспринимаешь
все
с
криками,
притворяясь
сильной
Y,
¿ Que
facil
no?
И,
что,
легко,
да?
Pues
hoy
el
Karma
te
lo
cobra
Что
ж,
сегодня
карма
тебя
настигла
Y
por
tu
bien
espero
que
jamas
me
veas
con
otra
И
ради
твоего
же
блага,
надеюсь,
ты
никогда
не
увидишь
меня
с
другой
Y
vas
a
sufrir
un
dia
como
sufri
yo
И
ты
будешь
страдать
однажды,
как
страдал
я
Aprenderas
que
dos
veces
no
llega
el
amor
Ты
поймешь,
что
любовь
дважды
не
приходит
Tu
fuiste
quien
se
lo
busco
Ты
сама
это
заслужила
No
me
pidas
volver
que
yo
Не
проси
меня
вернуться,
потому
что
я
No
volvere,
oh
wo
Не
вернусь,
о
нет
Todo
lo
que
debimos
queda
en
el
ayer
Все,
что
должно
было
быть
между
нами,
осталось
в
прошлом
No
volvere,
oh
no
Не
вернусь,
о
нет
No
hiciste
mas,
no
vales
mas,
adios
Ты
больше
ничего
не
сделала,
ты
больше
ничего
не
стоишь,
прощай
Me
voy,
me
voy
Я
ухожу,
я
ухожу
Por
que
tu
orgullo
asi
lo
quiso
Потому
что
твоя
гордость
этого
захотела
Buscaré
en
otro
camino
Я
буду
искать
на
другом
пути
Alguien
que
se
enamore
Кого-то,
кто
полюбит
Valore,
cuando
le
lleve
flores
Оценит,
когда
я
принесу
ей
цветы
Que
no
cruce
los
brazos
Кто
не
будет
скрещивать
руки
Se
de
la
vuelta
y
me
ignore
Разворачиваться
и
игнорировать
меня
Y
no
llores...
И
не
плачь...
Por
que
aun
que
se
que
mientes
Потому
что,
хотя
я
знаю,
что
ты
лжешь
Es
triste
verte
asi,
por
no
lograr
lo
que
quieres
Грустно
видеть
тебя
такой,
неспособной
достичь
того,
чего
хочешь
Hay
pocas
oportunidades
en
la
vida
В
жизни
мало
возможностей
Para
estar
con
quien
amas
Быть
с
тем,
кого
любишь
Y
despreciaste
la
mia
А
ты
пренебрегла
моей
Hoy
no
eres
tu,
soy
yo
Сегодня
не
ты,
а
я
El
que
con
mirada
fria
Тот,
кто
с
холодным
взглядом
Dejo
de
llenar
su
corazón
con
personas
vacias
Перестал
наполнять
свое
сердце
пустыми
людьми
Y
vas
a
sufrir
un
dia
como
sufri
yo
И
ты
будешь
страдать
однажды,
как
страдал
я
Aprenderas
que
dos
veces
no
llega
el
amor
Ты
поймешь,
что
любовь
дважды
не
приходит
Tu
fuiste
quien
se
lo
busco
Ты
сама
это
заслужила
Y
no
me
pidas
volver
que
yo
И
не
проси
меня
вернуться,
потому
что
я
No
volvere
oh
wo
Не
вернусь,
о
нет
Todo
lo
que
debimos
queda
en
el
ayer
Все,
что
должно
было
быть
между
нами,
осталось
в
прошлом
No
volvere
oh
no
Не
вернусь,
о
нет
Ya
no
hiciste
mas,
no
vales
mas,
adios
Ты
больше
ничего
не
сделала,
ты
больше
ничего
не
стоишь,
прощай
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.