12-trikken - Marion RavnÜbersetzung ins Deutsche




12-trikken
Die 12er-Straßenbahn
Jeg går Frogner og kjører ned til Aker Brygge
Ich steige in Frogner ein und fahre runter zum Aker Brygge
Svinger litt før Oslo S og rett fram bort et stykke
Biege kurz vor Oslo S ab und dann ein Stück geradeaus
Forbi den parken hvor jeg deg med et nytt blikk en kveld
Vorbei an dem Park, wo ich dich eines Abends mit neuen Augen sah
Er jeg den eneste forelska her 12-trikken?
Bin ich die Einzige, die hier in der 12er-Straßenbahn verliebt ist?
Ser byens travle mennesker som går og av igjen
Sehe die geschäftigen Menschen der Stadt, die ein- und wieder aussteigen
Skrev en melding til deg når grønn prikk, trykte ikke send
Schrieb dir eine Nachricht, als der grüne Punkt da war, drückte nicht auf Senden
Sitter her og tenker ditt smil og det fine du sa
Sitze hier und denke an dein Lächeln und an das Schöne, was du sagtest
Alltid mye rart som skjer stoppet ved Brugata
An der Haltestelle Brugata passiert immer viel Seltsames
Jeg har fri fantasi
Ich habe freie Fantasie
Jeg har fri melodi
Ich habe freie Melodie
En fyr med hettegenser gir plassen til en gammel dame
Ein Typ mit Kapuzenpulli überlässt einer alten Dame seinen Platz
En liten mann ser om og om igjen samme reklame
Ein kleiner Mann schaut sich immer wieder dieselbe Werbung an
Trodde ett sekund at det var deg jeg ved Anker Hostel
Dachte eine Sekunde, dass du es warst, den ich beim Anker Hostel sah
Kan noen se at jeg rødmer her 12-trikken?
Kann jemand sehen, dass ich hier in der 12er-Straßenbahn erröte?
Jeg har fri fantasi
Ich habe freie Fantasie
Og jeg har fri melodi
Und ich habe freie Melodie
Jeg har fri fantasi
Ich habe freie Fantasie
Er helt Grefsenplatå
Bin ganz oben auf dem Grefsenplateau
Den snur snart, hva gjør jeg nå?
Sie kehrt bald um, was mache ich jetzt?
Jeg gir det to turer til
Ich gebe dem noch zwei Runden
Jeg skal ingenting
Ich habe nichts vor
Jeg skal kjøre rundt i byen og se solnedgangen
Ich werde durch die Stadt fahren und den Sonnenuntergang anschauen
Ta trikken rundt og rundt til jeg blir kjent med sidemannen
Mit der Straßenbahn Runde um Runde fahren, bis ich meinen Sitznachbarn kennenlerne
Jeg skal sitte i denne vogna til jeg vet at du er min
Ich werde in diesem Wagen sitzen bleiben, bis ich weiß, dass du mein bist
Helt til jeg ser deg der Majorstutrappas nederste trinn
Bis ich dich dort auf der untersten Stufe der Majorstua-Treppe sehe
Jeg skal jo ingenting
Ich habe ja nichts vor





Autoren: Marion Ravn, Tom Roger Aadland


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.