Marisha aka Miss M - Recovery Rhyme, Pt. 1 - Studio edit - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Recovery Rhyme, Pt. 1 - Studio edit
Рифма Восстановления, Ч. 1 - Студийная версия
(Oh woah)
(О, воу)
I'm on a mission (mission,mission)
Я на задании (задании, задании)
To make everybody listen (listen,listen,listen)
Чтобы все услышали (услышали, услышали, услышали)
I'm on a mission (I'm on a mission)
Я на задании на задании)
Got to make everybody listen (listen,listen,listen)
Должна всех заставить слушать (слушать, слушать, слушать)
Listen to me
Послушай меня
Eighteen months, that's what they told me
Восемнадцать месяцев вот что мне сказали
That's how long I'll be stuck in recovery
Столько пробуду в восстановлении
It's been too long and it feels so wrong
Слишком долго, и так неправильно
And I've got no family here
Рядом нет моей семьи
That's why they don't surround me
Потому они не окружают
Making sure that I'm not lost and found
Не следят, чтоб я не потерялась
And now I'm stuck on my own
Теперь я одна
Sat here singing on my mobile phone
Пою в мобильный телефон
I'm on a mission (mission,mission)
Я на задании (задании, задании)
Got to make everybody listen (listen, listen,listen)
Должна всех заставить слушать (слушать, слушать, слушать)
I'm on a mission
Я на задании
Need to make everybody listen (listen, listen, listen)
Нужно чтобы все услышали (слушать, слушать, слушать)
Oh listen to me
О, послушай меня
This is a story about my recovery
Это история моего восстановления
You know I made it out alive (this time)
Знаешь, я выжила этот раз)
You know that this is my time
Знаешь, это моё время
Oh listen
О, слушай
Oh,can you listen to me
О, можешь послушать меня
(Oh woah)
(О, воу)
Oh, won't you listen to me
О, не послушаешь ли меня
My whole world crumbling around me
Весь мир рушится вокруг
No one's there
Никого нет
I need a family, I've got friends now
Нужна семья, теперь есть друзья
You know they are there
Знаешь, они здесь
I'm holding it together
Держу всё вместе
And I feel like I'm going to get there
Чувствую доберусь до цели
But you know this isn't the road to take
Но знаешь, это не та дорога
Everything I've wanted I've had to make
Всё чего хотела создала сама
A new start in life
Новый старт в жизни
I've started again
Начала сначала
Now you know I'll be there with you my friend
Знай, я буду с тобой друг
Everyone's falling down on me
Все обрушилось на меня
But you know I've got my family
Но знаешь, есть моя семья
We are not blood but you know what we are still related
Не кровные, но всё же родня
Everything we know is what people hated
Всё что знаем люди ненавидели
But I don't think you understand the way it goes
Но ты не поймёшь как всё идёт
Everything I say is just going with the flow
Мои слова просто плыву по течению
I can see the tunnel
Вижу туннель
See the end of the light
Вижу свет в конце
And I know I've just got to keep on fighting
Знаю надо продолжать бороться
I'm a mission
Я на задании
(Mission, mission)
(Задании, задании)
Got to make everybody listen
Должна всех заставить слушать
(Listen, listen, listen)
(Слушать, слушать, слушать)
Get on the mission (mission)
Присоединяйся к заданию (заданию)
We need to make everybody listen
Нам нужно чтобы все услышали
(Listen,listen,listen)
(Слушать, слушать, слушать)
Oh to listen to me
О, послушай меня
This is a story about our recovery (recovery)
Это история нашего восстановления (восстановления)
You know we made it out alive
Знаешь, мы выжили
You know that we will survive
Знаешь, мы выстоим
(Oh listen)
(О, слушай)
Oh can you listen to me
О, можешь послушать меня
(Listen,listen)
(Слушать, слушать)
Oh can you listen to me
О, можешь послушать меня
Now that I'm sat alone
Теперь сижу одна
And I'm sat here on my mobile phone
С мобильным телефоном в руке
But I'm reaching out to people that I love
Тянусь к любимым людям
And you know what I'm being watched from above
Знаешь, за мной следят свыше
And you know that will we survive
Знаешь, мы выстоим
And we can go on
Сможем идти
We can make it
Справимся
We'll thrive
Преуспеем
You know what that's why we say
Вот почему мы говорим
I'm on a mission
Я на задании
Got to make everybody listen
Должна всех заставить слушать
(Oh listen, can you listen)
(О, слушай, послушай)
Get on the mission
Присоединяйся к заданию
We need to make everybody listen
Нам нужно чтобы все услышали
(Oh listen)
(О, слушай)
This is a story about our recovery (recovery)
Это история нашего восстановления (восстановления)
You know we made it out alive
Знаешь, мы выжили
You know that we will survive
Знаешь, мы выстоим
Oh can you listen to me
О, можешь послушать меня
(Oh listen)
(О, слушай)
Won't you listen to me
Не послушаешь ли меня
Can you listen to me
Можешь послушать меня





Autoren: Marisha Nowlan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.