Marissa Nadler - For the Good Times - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

For the Good Times - Marissa NadlerÜbersetzung ins Russische




For the Good Times
Ради счастливых времён
Don't look so sad, I know it's over.
Не грусти так, я знаю, что всё кончено.
But life goes on, and this old world will keep on turning.
Но жизнь продолжается, и этот старый мир продолжит вращаться.
Let's just be glad we had some time to spend together.
Давай просто порадуемся тому времени, что мы провели вместе.
There's no need to watch the bridges that we're burning.
Нет нужды смотреть на мосты, которые мы сжигаем.
Lay your head upon my pillow.
Положи свою голову на мою подушку.
Hold your warm and tender body close to mine.
Прижми своё тёплое и нежное тело к моему.
Hear the whisper of the raindrops,
Услышь шепот капель дождя,
Blowin' soft against the window,
Мягко стучащих в окно,
And make believe you love me one more time,
И сделай вид, что любишь меня ещё один раз,
For the good times.
Ради счастливых времён.
I'll get along; you'll find another,
Я справлюсь; ты найдёшь другую,
And I'll be here if you should find you ever need me.
И я буду здесь, если вдруг я тебе понадоблюсь.
Don't say a word about tomorrow or forever,
Не говори ни слова о завтрашнем дне или вечности,
There'll be time enough for sadness when you leave me.
Будет достаточно времени для грусти, когда ты уйдёшь.
Lay your head upon my pillow.
Положи свою голову на мою подушку.
Hold your warm and tender body close to mine.
Прижми своё тёплое и нежное тело к моему.
Hear the whisper of the raindrops,
Услышь шепот капель дождя,
Blowin' soft against the window,
Мягко стучащих в окно,
And make believe you love me one more time,
И сделай вид, что любишь меня ещё один раз,
For the good times.
Ради счастливых времён.





Autoren: Kris Kristofferson


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.