Mariya Takeuchi - Morning Glory - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Morning Glory - Mariya TakeuchiÜbersetzung ins Russische




Morning Glory
Утренняя заря
東に向いてるブラインド めがけて差し込んだ
Сквозь жалюзи, обращенные на восток, проник
光に瞳を開いたら
Луч света, и я открыла глаза.
昨晩の暗闇を 濡らしてた雨音
Звук дождя, что омывал ночную тьму,
かすかに 想い出して
Слабо вспомнился мне.
表はきっと 透き通るような 空の色
Наверняка там, за окном, прозрачный, чистый цвет неба.
あわてて 飛び立つ翼よ
О, мои крылья, стремящиеся ввысь!
こんな朝のような 心になれそうなMorning Glory
Утренняя заря, пусть мое сердце станет таким же, как это утро.
輝きをheavenly 浴びせかけるsoftly
Небесное сияние мягко изливается на меня.
消えゆく悲しみにMorning Glory
Утренняя заря, исчезающей печали,
いつの日にもsurely 君のそばにdearly
Всегда, несомненно, рядом с тобой, мой дорогой.
愛はあるから
Ведь любовь существует.
昨日の夢 醒めずにまだ
Вчерашний сон еще не развеялся,
寝ぼけている 街並さえ
И даже сонный городской пейзаж
動き出すよ ほら もうすぐに
Вот-вот начнет пробуждаться.
こんな朝のような 心になれるならMorning Glory
Утренняя заря, если мое сердце станет таким же, как это утро,
いつの日にもsurely 君のそばにdearly
Всегда, несомненно, рядом с тобой, мой дорогой.
愛はあるから
Ведь любовь существует.
こんな朝のような 心になれるならMorning Glory
Утренняя заря, если мое сердце станет таким же, как это утро,
いつもいつもsurely 君のそばでdearly
Всегда, всегда, несомненно, рядом с тобой, мой дорогой.
愛は見つかるから
Ведь любовь найдется.
Morning Glory
Утренняя заря.
いつの日にもsurely 君のそばにdearly
Всегда, несомненно, рядом с тобой, мой дорогой.
愛はあるから
Ведь любовь существует.
Morning Glory
Утренняя заря.
いつもいつもsurely 君のそばでdearly
Всегда, всегда, несомненно, рядом с тобой, мой дорогой.
愛は見つかるから...
Ведь любовь найдется...





Autoren: 山下 達郎, 山下 達郎


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.