Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why?
寝つかれぬ夜
鳴り響く電話のベル
Why?
In
a
sleepless
night,
the
phone
rings
Sigh...
虚ろな耳に
懐かしいあなたの声
Sigh...
A
familiar
voice,
empty
ears
ring
Ah,
とまどう心で
上手な返事を探せば
Ah,
My
heart
caught
in
a
dance,
searching
for
words
to
say
長い月日飛び越えて
ときめくのよ
The
buzzing
past,
leaps
over
me,
my
heart
sways
違う道を選んだあなたに
To
you,
who
chose
a
different
way
今ごろ愛打ち明けられても
Your
love,
confessed
at
this
late
hour
ひき返せないと知ってるから
I
know
there's
no
turning
back
この暮らし壊さないで
Don't
shatter
this
life
I've
built
up
Why?
強いあなたが
寂しさに負けるなんて
Why?
You,
the
strong
one,
succumbs
to
loneliness
Lie!
人恋しさは
年をとったしるしでしょ
Lie!
Yearning
for
love,
is
just
a
sign
of
age
Ah,
無邪気になれない
出会った昔のようには
Ah,
I
cannot
be
carefree,
like
the
days
we
first
met
受話器置いて
せつなさに泣き崩れた
Cradle
phone,
and
crumble
to
sadness
女心はいつも言葉と
A
woman's
heart,
forever
a
game
of
words
裏はらな企み隠してる
Hiding
intentions,
contradicting
our
every
verse
どんなに遅すぎても告白
A
confession,
too
late
to
mend
待ちわびて生きているの
I've
waited,
my
life
on
pause
Ah,
失ったあとで
真実に気付くのは何故
Ah,
Lost
in
the
past,
truth
dawns
so
slow
それでもまた朝は来る
知らぬ顔で
Yet,
morning
comes
again,
with
faces
we
know
もしもワインの酔いが醒めても
If
the
wine's
spell
fades
away
本気で好きとつぶやいたこと
Remember
the
whispers,
I
love
you
today
心の片隅に覚えてて
In
the
corners
of
your
heart,
let
it
stay
密やかな恋の証
A
secret
pact,
of
a
love
gone
astray
女心はいつも言葉と
A
woman's
heart,
forever
a
game
of
words
裏はらな企み隠してる
Hiding
intentions,
contradicting
our
every
verse
どんなに遅すぎても告白
A
confession,
too
late
to
mend
待ちわびて生きているの
I've
waited,
my
life
on
pause
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: MARIYA TAKEUCHI
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.