Mariya Takeuchi - いのちの歌(NHKドキュメンタリードラマ「開拓者たち」主題歌) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




いのちの歌(NHKドキュメンタリードラマ「開拓者たち」主題歌)
Песня жизни (главная тема документальной драмы NHK «Пионеры»)
この世界に産まれて
Я родилась в этом мире
今もこうして生きている
И до сих пор живу
あれから色々あって
С тех пор многое произошло,
今も僕は息をしてる
И я всё ещё дышу.
何も知らない小さな子供が
Маленький ребенок, ничего не знающий,
大きくなって一人でだって歩けるんだ
Вырастает и может ходить один.
花の種を蒔いたんだ
Я посадила семена цветов,
綺麗な花が咲くようにと
Чтобы расцвели прекрасные цветы.
だけどなかなか咲かないんだ
Но они никак не распускаются.
それでも毎日水をやり
И всё же каждый день поливаю их,
ちょっとずつ育てるんだ
Понемногу выращиваю.
いつかこの僕にだって
Когда-нибудь и у меня
いのちが終わる時が来る
Настанет время, когда жизнь закончится.
そんな日が来るまでに
До того, как наступит этот день,
自慢の花は出来るかな
Смогу ли я вырастить цветок, которым буду гордиться?
花はやがて枯れるけど
Цветы в конце концов завянут,
沢山の種を実らせて
Но оставят после себя множество семян,
次の未来へと託すように
Чтобы передать их будущему,
僕が生きた証も
Как доказательство того, что я жила.
永遠に繰り返す
Вечно повторяющаяся
終わらないいのちの歌
Бесконечная песня жизни.
永遠に繰り返す
Вечно повторяющаяся
終わらないいのちの歌
Бесконечная песня жизни.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.