Mariya Takeuchi - ブルー・ホライズン - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

ブルー・ホライズン - Mariya TakeuchiÜbersetzung ins Englische




ブルー・ホライズン
Blue Horizon
ブルー・ホライズン おやすみなさい
Blue Horizon, goodnight
自然は眠りにおちる
Nature falls asleep
だけど私をもうすこしだけ
But let me play a little longer
遊ばせておいてこのままで
Just for a while
暗い窓に話しかけている
Talking to the dark window
後姿見かけたとしても
Even if you see my back
けっして声はかけないであげて
Please don't speak to me
たぶん涙 流しているから
Because I'm probably crying
あなたが消えていく街は
The city where you disappear
孤独を抱えたままで
Will remain lonely
夜が流れて 星が消えてくまで
Until the night passes and the stars fade
聞きとどける胸のうち
I'll listen to my heart
言葉いらぬ日々もつかのまに
Our wordless days are fleeting
くもる瞳遠ざけるように
As I turn away with misty eyes
口もとだけ微笑残して
With only a smile left on my lips
そんなふうに変えてしまう愛
Love changes you like that
いちばん好きなあなたらしさを
The real you, the one I love most
いままで忘れていたみたい
I feel like I've forgotten
明ける空に心あらわれて
My heart awakens to the dawning sky
同じように見上げてくれたら
If you could look up at the same scene
どんな遠く離れたとしても
No matter how far apart we are
違う愛で結ばれてるから
We're connected by a different kind of love





Autoren: 山下 達郎, 大貫 妙子


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.