Mariya Takeuchi - ラスト・トレイン - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

ラスト・トレイン - Mariya TakeuchiÜbersetzung ins Russische




ラスト・トレイン
Последний поезд
聞いてほしいことがあるの
Мне нужно кое-что тебе сказать,
二度とは 言わないから
Больше не повторю,
もうあなたを 待てないの
Я больше не могу тебя ждать,
私を行かせてね
Отпусти меня,
最後のわがままだから
Это моя последняя прихоть.
昼も夜も 迷い続け
Дни и ночи, полные сомнений,
とっても 孤独だった
Были так одиноки.
夢を見てた あたたかい
Мне снился тёплый сон,
私に朝が来て
Но пришло утро,
目覚める時が来ただけ それだけ
И настало время проснуться, вот и всё.
あなたから 逃げるんじゃないの
Я не бегу от тебя,
さびついた心は 愛さえも傷つけ失なう
Моя израненная душа ранит и теряет даже любовь.
よわむしだと 思われても
Пусть ты считаешь меня слабой,
あなたを好きだった
Но я любила тебя.
あなたのひとことが 私を引きもどす
Сейчас одно твоё слово может вернуть меня назад,
昔のふたりは ここにいないのよ
Но прежних нас больше нет.
あなたから 逃げるんじゃないの
Я не бегу от тебя,
さびついた心は 愛さえも傷つけ失なう
Моя израненная душа ранит и теряет даже любовь.
聞こえるでしょ 発車のベル
Слышишь звонок отправления?
その手を離してよ
Отпусти мою руку.
もう あなたを待てないの
Я больше не могу тебя ждать,
私を行かせてね
Отпусти меня.
最後のまがままだから おねがいよ
Это моя последняя прихоть, прошу,
行かせてね おねがいよ
Отпусти меня, прошу.





Autoren: 山下 達郎, 大貫 妙子


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.