Mariya Takeuchi - 二人のバカンス - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

二人のバカンス - Mariya TakeuchiÜbersetzung ins Englische




二人のバカンス
Two of Us on Vacation
二人乗せた 銀の翼 光の中へ飛び立つ
We two ride on silver wings, flying into the light.
せまい都会 どよめく街 明日になれば幻
The bustling streets of the city, tomorrow they'll be a dream.
地図さえ持たずに 今は ひとときの 旅に出よう
We'll travel without a map, on a journey for a moment.
Up up and away with you
Up up and away with you.
夢に見た 二人だけの バカンスが始まるよ
Our dream vacation for two begins.
もう何も 迷わない
I won't hesitate anymore.
愛してる あなたのこと
I love you, my dear.
肩にもたれて 眠る
I lean on your shoulder and fall asleep.
目ざめれば そこはもう パラダイス
When I wake up, we're in paradise.
灼けた砂と まぶしい太陽 本当の夏が来たのね
Scorching sand and dazzling sun, the real summer has arrived.
椰子の陰で そっと抱いて 今ならキスしていいわ
In the shade of the palm trees, hold me close, I want to kiss you now.
誰にも気づかれずに ささやく愛の言葉
Whispering words of love that no one else can hear.
I'm so in love with you
I'm so in love with you.
忘れかけた 優しさが 胸によみがえるのは
The kindness I had forgotten is reborn in my heart.
オレンジ色の風のせいかしら
Is it because of the orange-colored wind?
想い出の一ページ かざるのは
The page of memories is adorned with
あなたのその瞳と 青い空
Your eyes and the blue sky.
夢に見た 二人だけの バカンスが始まるよ
Our dream vacation for two begins.
もう何も 迷わない
I won't hesitate anymore.
愛してる あなたのこと
I love you, my dear.
肩にもたれて 眠る
I lean on your shoulder and fall asleep.
目ざめれば そこはもう パラダイス
When I wake up, we're in paradise.





Autoren: 竹内 まりや, 林 哲司, 林 哲司, 竹内 まりや


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.