Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
二人乗せた
銀の翼
光の中へ飛び立つ
Серебряные
крылья
несут
нас
двоих
к
свету,
せまい都会
どよめく街
明日になれば幻
Тесный
город,
шумная
улица,
завтра
станут
призраком.
地図さえ持たずに
今は
ひとときの
旅に出よう
Без
карты,
сейчас,
отправимся
в
краткое
путешествие.
Up
up
and
away
with
you
Вверх,
вверх
и
прочь
с
тобой!
夢に見た
二人だけの
バカンスが始まるよ
Наши
каникулы
мечты
начинаются.
もう何も
迷わない
Больше
никаких
сомнений.
愛してる
あなたのこと
Я
люблю
тебя.
肩にもたれて
眠る
Прислонившись
к
твоему
плечу,
засыпаю.
目ざめれば
そこはもう
パラダイス
Проснусь,
а
там
уже
рай.
灼けた砂と
まぶしい太陽
本当の夏が来たのね
Раскаленный
песок
и
ослепительное
солнце,
настоящее
лето
пришло.
椰子の陰で
そっと抱いて
今ならキスしていいわ
В
тени
пальмы,
нежно
обними
меня,
сейчас
можно
поцеловать.
誰にも気づかれずに
ささやく愛の言葉
Шепчу
слова
любви,
чтобы
никто
не
услышал.
I'm
so
in
love
with
you
Я
так
влюблена
в
тебя.
忘れかけた
優しさが
胸によみがえるのは
Забытая
нежность
вновь
оживает
в
моей
груди.
オレンジ色の風のせいかしら
Может
быть,
это
из-за
оранжевого
ветра?
想い出の一ページ
かざるのは
Украшением
страницы
воспоминаний
станут
あなたのその瞳と
青い空
Твои
глаза
и
голубое
небо.
夢に見た
二人だけの
バカンスが始まるよ
Наши
каникулы
мечты
начинаются.
もう何も
迷わない
Больше
никаких
сомнений.
愛してる
あなたのこと
Я
люблю
тебя.
肩にもたれて
眠る
Прислонившись
к
твоему
плечу,
засыпаю.
目ざめれば
そこはもう
パラダイス
Проснусь,
а
там
уже
рай.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 竹内 まりや, 林 哲司, 林 哲司, 竹内 まりや
Album
Miss M
Veröffentlichungsdatum
21-05-1999
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.