Mariya Takeuchi - 明日のない恋 - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

明日のない恋 - Mariya TakeuchiÜbersetzung ins Russische




明日のない恋
Завтрашняя любовь
人里はなれ 出かけたヴィラの
Вдали от людей, в уединенной вилле,
窓からのぞく メイプルの葉は
Из окна видны кленовые листья.
風が吹くたび 哀しく揺れて
Каждый порыв ветра печально их колышет,
心細さにふたり寄り添う
От одиночества мы жмемся друг к другу.
ブランケットにくるまって 言葉もなく抱き合い
Укутавшись в плед, молча обнимаемся,
共犯者たちの夜は 更けゆく
Ночь сообщников медленно течет.
明日の見えぬ恋だと わかってるのに堕ちてく
Я знаю, что у этой любви нет завтра,
痛みと背中合わせの歓び
Но все равно падаю в эту бездну боли и радости.
置き去りにした すべてのものを
Все, что мы оставили позади,
手放す勇気 ふたりにはない
У нас не хватает смелости отпустить.
焔(ほのお)がやがて 燃え尽きるように
Как пламя в конце концов сгорает,
この情熱も 終わりが来るの?
Неужели и эта страсть закончится?
苦いココアを分け合う 他愛ない時間(とき)の重さ
Делимся горьким какао, ценя вес этих простых мгновений,
知りながらなぜ 私は恋する
Зная все это, почему я все еще люблю тебя?
カシミアの腕まくらで 見つめるあなたの瞳
Лежа на твоей руке, как на кашемировой подушке, смотрю в твои глаза,
お願いだから 泣いたりしないで
Прошу тебя, не плачь.
もと来た道を帰れば
Если мы вернемся назад,
いつもどおりの毎日が 待っているのよ
Нас ждет обычная жизнь.
安心して。
Не волнуйся.





Autoren: 竹内 まりや, 竹内 まりや


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.