Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
海岸線沿いに夏雲が雪崩れると
Когда
летние
облака
обрушиваются
вдоль
береговой
линии,
砂の蜃気楼に立ちすくむ影ひとつ
В
песчаном
мираже
застывает
одинокая
тень.
人影もない入江
В
безлюдной
бухте,
そこが二人の秘密の場所で
Там,
где
было
наше
тайное
место,
象牙海岸と名前までつけた
Которое
мы
назвали
Берегом
Слоновой
Кости.
あれから私時の波間を
С
тех
пор
я
в
волнах
времени,
ただ流れ木のように
Словно
кусок
дерева,
выброшенный
на
берег,
もう一度訪ねても
Даже
если
попытаюсь
вернуться
туда
снова,
道順さえも記憶の彼方
Даже
путь
туда
затерялся
в
моей
памяти.
夢の中で見た風景のように
Словно
пейзаж,
увиденный
во
сне.
あなたのあとに愛を知って
После
тебя
я
узнала,
что
такое
любовь,
ただ流れ木のように
Но
словно
кусок
дерева,
выброшенный
на
берег,
岸辺で踊っただけ
Просто
танцевала
на
берегу.
三年をへだててあなたから来た電話
Три
года
спустя
ты
позвонил
мне,
懐かしい名前に忘れているふりをした
Услышав
знакомое
имя,
я
сделала
вид,
что
забыла
тебя.
冷たいと言われたけど
Ты
сказал,
что
я
холодная,
本当の気持ちもし話しても
Но
даже
если
бы
я
рассказала
тебе
о
своих
истинных
чувствах,
過ぎ去った時を埋めるものはない
Ничто
не
сможет
заполнить
прошедшее
время.
遠い夏...
遠い夏...
遠い夏...
Далекое
лето...
Далекое
лето...
Далекое
лето...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 林 哲司, 松本 隆, 松本 隆, 林 哲司
Album
LOVE SONGS
Veröffentlichungsdatum
05-03-1980
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.