Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trago
um
fado
no
meu
canto
Несу
фаду
в
своей
песне,
Canto
a
noite
até
ser
dia
Пою
ночь
напролет
до
рассвета.
Do
meu
povo
trago
pranto
Плач
моего
народа
несу,
No
meu
canto
a
Mouraria
В
моей
песне
— Мурария.
Tenho
saudades
de
mim
Скучаю
по
себе,
Do
meu
amor,
mais
amado
По
моей
любви,
самой
любимой.
Eu
canto
um
país
sem
fim
Я
пою
о
стране
без
конца,
O
mar,
a
terra,
o
meu
fado
О
море,
о
земле,
о
моем
фаду.
Meu
fado,
meu
fado,
meu
fado,
meu
fado
Мой
фаду,
мой
фаду,
мой
фаду,
мой
фаду.
De
mim
só
me
falto
eu
Мне
не
хватает
только
себя,
Senhora
da
minha
vida
Повелительница
моей
жизни.
Do
sonho,
digo
que
é
meu
О
мечте,
говорю,
что
она
моя,
E
dou
por
mim
já
nascida
И
вот
я
уже
рождена.
Trago
um
fado
no
meu
canto
Несу
фаду
в
своей
песне,
Na
minh'alma
vem
guardado
В
моей
душе
он
хранится.
Vem
por
dentro
do
meu
espanto
Идет
изнутри
моего
изумления,
A
procura
do
meu
fado
В
поисках
моего
фаду.
Meu
fado,
meu
fado,
meu
fado,
meu
fado
Мой
фаду,
мой
фаду,
мой
фаду,
мой
фаду.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Paulo Carvalho
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.